NOTERA - traduction en Danois

bemærkes
remarquer
noter
constater
observer
souligner
signaler
une remarque
noteres
noter
prendre note
enregistrer
constater
remarque
consigner
observez
konstatere
constater
noter
observer
déterminer
établir
relever
bemærker
remarquer
noter
constater
observer
souligner
signaler
une remarque
noterer
noter
prendre note
enregistrer
constater
remarque
consigner
observez
bemærkelsesværdigt
remarquable
notable
remarquablement
significatif
importante
à noter

Exemples d'utilisation de Notera en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le SLP notera les types de problèmes que pose l'individu lorsqu'il parle
SLP noterer sig de typer problemer, som den enkelte har, når man taler,
J'espère qu'il notera avec précision ce que cette proposition envisage
Jeg håber, at de nøje noterer sig, hvad dette forslag gør
On notera que parmi ces dernières dispositions figure l'ensemble du régime commercial, y compris les dispositions en matière de règles d'origine.
Det skal bemærkes, at blandt sidstnævnte bestemmelser figurerer hele handelsordningen, herunder oprindelsesreglerne.
On notera que parallèlement à cette directive, les Etats membres se préparent à devenir parties aux conventions susmentionnées sur les substances toxiques et sur les hydrocarbures de soute.
Det skal bemærkes, at medlemsstaterne sideløbende med dette direktiv forbereder sig på at blive parter i ovennævnte konventioner om farlige stoffer og bunkerolie.
Il notera les terres nécessaires à l'agriculture
Det skal notere jord, der er påkrævet for landbrug
On notera que l'Allemagne et la suède ont toujours introduit le plus grand nombre de demandes de brevet par million d'actifs.
Det fremgår, at Tyskland og Sverige har indsendt det største antal patentansøgninger pr. mil-.
On notera que les objectifs du titre VI du traité sur l'Union européenne ont été précisés.
Man vil bemærke, at målene i afsnit VI i EU-traktaten er meget mere præcist formuleret end de nugældende.
On notera cependant que ces droits
Det understreges imidlertid, at disse rettigheder
On notera au passage le pouvoir immersif de ce chef d'œuvre notamment sur le plan sonore.
Vi noterer os i forbifarten medrivende kraft af dette mesterværk, herunder støjniveau.
L'urologue notera le schéma de traitement et l'adaptera en fonction de tests cliniques
Urologen vil nedskrive behandlingsregimen og justere den baseret på gentagne kliniske
On notera que, pour la préparation d'une tellele sirop est préférable d'utiliser l'eau, qui sont d'abord blanchies fruits.
Det skal bemærkes, at for udarbejdelsen af en sådansirup er bedre at bruge vand i som i første omgang er blancheret frugt.
On notera que la consommation quotidienne de l'humanité s'élèvevait, en 2002, à environ 75 Millions de barils.
Det skal bemærkes, at det daglige forbrug af menneskeheden i 2002 vil svare til omkring 75 millioner tønder.
L'opérateur proposera rapidement des options adaptées aux femmes et les notera à tout moment qui lui convient.
Operatøren vil hurtigt tilbyde passende muligheder for kvinder og vil skrive det ned til enhver tid bekvemt for hende.
Pour justifier sa décision, il est allé jusqu'à dire que« le monde notera que la première bombe atomique a été larguée sur Hiroshima, une base militaire.
For at begrunde sin beslutning, gik han endda så vidt at erklære:" Verden vil bemærke, at atombomben blev kastet over en militærbase.
afin que vos oreilles notera étonnant….
så dine ører vil bemærke forbløffende….
On notera cependant que, contrairement au volet«Union économique
Det bemærkes dog, at i modsætning til den del af traktaten,
On notera que tous les crédits du FEDER et du FSE étaient classés en dépenses non obligatoires,
Det kan noteres, at alle EFRU- og ESF-bevi I I inger var klassificeret som Ikke obligatoriske udgifter,
On notera aussi que l'aide moyenne disponible par participant va être sensiblement réduite encore dans les proches années à venir, compte tenu de l'élargissement,
Det bør endvidere bemærkes, at det gennemsnitlige støttebeløb pr. deltager vil blive reduceret endnu mere i løbet af de kommende år som følge af udvidelsen
On notera que ce règlement introduit pour la première fois une réserve communautaire qui constitue un premier pas vers l'abandon du système de réparti tion du contingent en quotes-parts nationales,
Det bemærkes, at der med denne forordning for første gang indføres en fællesskabsreserve, som er et første skridt hen imod ophævelsen af ordningen med fordeling af kontingentet i nationale kvoter med
Parmi les principaux outsiders on notera la présence de Jelle Vanendert,
Blandt de vigtigste outsidere vi konstatere tilstedeværelsen af Jelle Vanendert,
Résultats: 129, Temps: 0.0811

Notera dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois