PENDANT LE PROCÈS - traduction en Danois

under retssagen
under sagen
i retten
en droit
raison
en assez
under processen
under retsmødet
i løbet af forsøget

Exemples d'utilisation de Pendant le procès en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Tout. Tout ce qui a été dit pendant le procès montre qu'il est coupable.
Alt som fandt sted i den retssal indikerer, at han er skyldig.
Les informations contenues dans votre casier judiciaire ne pourront être révélées pendant le procès, à moins que vous ne décidiez de témoigner
Din straffeattest bliver ikke offentliggjort under retssagen, medmindre du beslutter dig for at afgive forklaring og bringer spørgsmålet om din karakter op ved
les garanties dont l'accusé bénéficie pendant le procès incitent les États à se réserver une marge d'appréciation pour déterminer les comportements qui doivent faire l'objet de poursuites pénales.
indgrebs ekstraordinære karakter og de garantier, der omgiver den anklagede under sagen, staterne til at forbeholde sig et spillerum med hensyn til, hvilke handlinger der skal underkastes strafferetlig behandling.
Pendant le procès, les avocats des travailleurs ont demandé comment il était possible,
Under retssagen undrede arbejdernes advokat sig over, at en fabrik, som hævdedes at være brændt af,
Les parties peuvent comparaître à tout moment pendant le procès, même sans avoir été citées,
Parterne kan møde op på et hvilket som helst tidspunkt under sagen, også uden at være indkaldt,
Si vous avez été convoqué pour être interrogé pendant le procès et que vous vous sentez en danger,
Hvis du er blevet indkaldt til afhøring under retsmødet, og du mener, at du er i fare,
l'objet du constat et, pendant le procès, devant la juridiction qui statue en première instance.
genstanden for beviset befinder sig, og under retssagen, til den ret, der behandler sagen i første instans.
vous apportera son assistance pendant le procès.
og bistår dig under sagen.
différentes étapes de la procédure et décrivent vos droits au cours de l'enquête, pendant le procès ou après le premier procès..
faktabladene indeholder også en beskrivelse af dine rettigheder i forbindelse med en politiefterforskning, under retssagen eller efter den første retssag..
Pendant le procès qui s'est déroulé à huis clos,
Under en retssag, som blev holdt for lukkede døre,
d'une aide(protection pendant le procès, protection personnelle,
bistand( beskyttelse under straffesagen, personlig beskyttelse,
d'un droit, peut demander, avant ou pendant le procès, l'administration de ces preuves.
både før og under retssagen anmode om, at det pågældende bevis føres.
qui limite ce droit aux communications qui ont lieu devant les autorités policières et pendant le procès.
der begrænser denne ret til kommunikation, som finder sted i tilstedeværelse af politimyndigheder og under retssagen.
soulignant la nécessité pour les demandeurs d'assistance judiciaire de pouvoir communiquer avec leurs avocats non seulement pendant le procès, mais également avant le début de la procédure judiciaire;
der har ansøgt om retshjælp, har for at kunne kommunikere med deres advokat, ikke blot i retten, men også før der anlægges sag.
muet qui n'a même pas pu entendre les accusations dont il faisait l'objet pendant le procès et qui, bien entendu, n'a pas pu exprimer son point de vue.
som ikke engang har kunnet forstå de anklager, der blev rejst under retssagen, og derfor selvfølgelig heller ikke har kunnet give udtryk for sine synspunkter.
M. Zdziaszek« a été effectivement défendu par ce conseil pendant le procès», mais seulement que ledit conseil a comparu aux audiences relatives à la procédure de première instance.
Sławomir Andrzej Zdziaszek»[ faktisk var] repræsenteret af denne advokat under retssagen«, men kun, at den nævnte advokat var til stede i retsmøderne i første instans.
finalement sur le montant de la pension alimentaire éventuelle à verser par l'un des conjoints à l'autre pendant le procès et après la prononciation du divorce.
endelig om størrelsen af det eventuelle underholdsbidrag, den ene ægtefælle skal udrede til den anden under retssagen og efter skilsmissedommen.
Nos familles ont collaboré pendant les procès de Salem? C'est excellent.
Vores familier arbejdede sammen under hekseprocessen i Salem.
Et les noms qu'ils ont évoqués lors de leurs auditions et pendant les procès?
Hvilke rettigheder har man som anklaget under af høringer og under processen?
Hans Fritzsche réfléchit à toute cette question pendant les procès et il en conclut qu'il n'y avait pas eu certainement d'enquête approfondie pour étayer ces accusations monstrueuses.
Hans Fritzsche grundede under retssagerne meget over spørgsmålet og konkluderede, at der faktisk ikke havde været nogen grundig undersøgelse af de monstruøse anklager.
Résultats: 89, Temps: 0.0666

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois