Exemples d'utilisation de
Point de vue de la commission
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Le Parlement européen partage lepoint de vue de la Commission selon lequel l'instabilité et les conflits politiques peuvent avoir un impact destructeur sur le développement économique de la région,
Parlamentet deler Kommissionens synspunkt om, at politisk ustabilitet og konflikter kan have en ødelæggende indflydelse på regionens økonomiske udvikling,
le gouvernement italien ne partageait pas lepoint de vue de la Commission selon lequel le versement de 173 milliards de lires italiennes effectué par Sofin constituait une aide d'État.
1987 var udtryk for en vellykket omstrukturering, delte den italienske regering ikke Kommissionens opfattelse af, at Sofins bidrag på 17,3 mia. lire udgjorde statsstøtte.
le Parlement européen partage lepoint de vue de la Commission sur cette question essentielle,
Lepoint de vue de la Commission à ce sujet, en matière de garantie, est par conséquent plus
Kommissionens synspunkt hvad angår garantispørgsmålet svarer derfor nærmere til tanken bag ændringsforslag 4
Par lettre du 13 février 1976 adressée à la Commission, le gouvernement britannique a contesté lepoint de vue de la Commission concernant les effets de ce régime d'aide sur les condi tions de concurrence;
Ved skrivelse af 13. februar 1976 til Kommissionen bestred den britiske regering Kommissionens standpunkt med hensyn til den pågældende støtteordnings indvirkning på konkurrencevilkårene;
Partage lepoint de vue de la Commission quand elle estime qu'il est urgent de simplifier les procédures
Deler Kommissionens opfattelse af, at det er bydende nødvendigt at forenkle de bureaukratiske procedurer
La communication, qui visait à présenter lepoint de vue de la Commission sur le problème de la disponibilité des médicaments vétérinaires,
Målet med meddelelsen var at fremlægge Kommissionens holdning til problemet om udbuddet af veterinærlægemidler,
Et le conseiller juridique de la Commission nous a dit qu'il disposait seulement de cinq juristes pour défendre lepoint de vue de la Commission, face aux cent juristes dont disposait le gouvernement américain, qui par ailleurs étaient appuyés par les multinationales.
Og Kommissionens juridiske rådgiver fortalte os, at han i alt kun havde fem jurister til sin rådighed til at forsvare Kommissionens synspunkt i modsætning til de hundredevis af jurister, som den amerikanske regering med hjælp fra multinationale virksomheder rådede over.
Accueille favorablement lepoint de vue de la Commission selon lequel l'élargissement devrait inciter tous les États membres à intensifier les efforts accomplis pour aplanir les difficultés rencontrées par les minorités et le fait qu'elle reconnaisse que cette remarque concerne en particulier les Roms.
Bifalder Kommissionens holdning om, at udvidelsen bør være et incitament for alle medlemsstater til at øge deres indsats for at løse minoritetsproblemet, og anerkendelsen af, at problemet især vedrører romaerne;
Je voudrais dès lors vous demander d'accepter lepoint de vue de la Commission, largement partagé par le Conseil,
Jeg vil derfor bede Dem om at acceptere Kommissionens synspunkt- som i det store og hele deles af Rådet-
La Cour de justice a, dans deux arrêts récents(2), confirmé lepoint de vue de la Commission selon lequel une telle mesure est, en soi, incompatible avec l'article 30 du traité CEE.
EF-Domstolen har i to nyere domme1 bekræftet Kommissionens standpunkt, som er, at sådanne krav i sig selv er i strid med EØF-traktatens artikel 30.
le Comité partage lepoint de vue de la Commission selon lequel le fait de renoncer à un nombre minimum de participants par État membre serait contraire à l'esprit du traité.
deler udvalget Kommissionens opfattelse af, at det vil være i modstrid med traktatens ånd at se bort fra et mindste antal deltagere pr. medlemsstat.
je voudrais connaître lepoint de vue de la Commission sur cette question.
jeg vil gerne høre Kommissionens syn på dette spørgsmål.
De la même façon, je partage lepoint de vue de la Commission s'agissant de la nécessité d'approfondir le débat sur les négociations sur les services,
Tilsvarende deler jeg udvalgets synspunkt om, at det er nødvendigt at uddybe drøftelserne om forhandlinger om tjenesteydelser,
nous soutenons lepoint de vue de la Commission, selon lequel le tabac produit doit, tant que faire se peut, satisfaire aux exigences du marché,
at vi støtter Kommissionens holdning om, at den producerede råtobak så vidt muligt skal opfylde markedets krav,
Dans l'affaire 55/79 concernant Ylrlande, la Cour de justice a adopté lepoint de vue de la Commission et conclu que l'Irlande avait effectivement manqué aux obligations que lui impose l'article 95,
I sag 55/79 vedrørende Irland tilsluttede Domstolen sig Kommissionens synspunkt og konkluderede, at Irland faktisk ikke havde overholdt de forpligtelser, det pålægges i
Les citoyens auront ainsi la possibilité d'exprimer leurs idées et leurs critiques sur lepoint de vue de la Commission avant que celleci ne conclue définitivement à l'absence de violation du droit communautaire.
Borgerne får lejlighed til at kommentere og kritisere Kommissionens standpunkt, inden institutionen når frem til sin endelige afgørelse om, at der ikke foreligger en overtrædelse af fællesskabsretten.
C'est également lepoint de vue de la Commission, mais selon le rapport de la Cour des comptes, même
Det er også Kommissionens synspunkt, men selv om Kommissionen har hævdet dette i årevis,
Monsieur Swoboda- que nous avons approuvé hier à une large majorité lepoint de vue de la Commission.
hr. Swoboda- at vi i går med stort flertal har billiget Kommissionens holdning!
Je voudrais connaître lepoint de vue de la Commission sur les moyens de veiller à ce que ces constructeurs n'abusent pas de leur part de marché
Jeg vil gerne høre Kommissionens synspunkter om måder til at sikre, at de ikke udnytter deres markedsandel og begrænser de valg,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文