PRIVENT - traduction en Danois

fratager
priver
retirer
enlever
dépouiller
privation
déchoir
berøver
priver
voler
enlever
ôter
dépouiller
spolier
frarøver
priver
voler
afskærer
couper
isoler
intercepter
empêcher
priver
fratage
priver
retirer
enlever
dépouiller
privation
déchoir

Exemples d'utilisation de Privent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
les bateaux modernes de l'UE privent les pêcheurs locaux de leurs prises.
de moderne EU-fartøjer frarøver de lokale fiskere deres fangster.
Elles couvrent la surface de l'eau d'un épais tapis vert et privent les oiseaux et les animaux de leur habitat naturel.
De dækker vandoverfladen med et tykt, grønt tæppe og frarøver fugle og dyr deres naturlige habitat.
Les Porteurs de Vie privent à dessein les Adams
Livsbærerne fratog bevidst de Planetariske Adamer
Il serait regrettable que vos actes le privent d'un père,
En skam hvis Deres handlinger frarøvede ham en fader, en titel
En contrôlant des modèles de comportements entiers, les« machines» privent l'individu de son aptitude à penser
For ved at styre hele adfærdsmønstre kan” maskinerne” faktisk berøve en person evnen til at tænke
Ces pays privent leur population de la possibilité d'échapper à la pauvreté en dépensant toutes leurs ressources à l'achat des armes que nous leur procurons.
Disse lande fornægter deres befolkninger en mulighed for at undslippe fattigdommen ved at anvende alle deres ressourcer på våben, som vi leverer.
Les drogues par inhalation privent le corps d'oxygène
Snifning udsulter kroppen for ilt
Les AVC ou les chutes avec fractures osseuses privent de nombreuses personnes âgées,
Strokes eller falder med knoglebrud røver mange ældre mennesker,
Voici une liste des choses qui nous privent du bonheur auquel chacun de nous avons droit.
Her er en delvis liste over de ting, som røve os af lykke, som vi alle har ret.
D'où, de nouveaux décrets qui privent par avance les« vrais socialistes» de leur sagesse gouvernementale.
Der følger nye dekreter, som på forhånd stjæler de» sande socialister«s regeringsvisdom.
Pire encore, les ondes anesthésiantes de son frère Alec qui privent de la vue, de l'ouïe et du toucher.
Og værre, den lammende damp fra hendes bror Alec som kunne berøve dig synet, hørelsen og følelsen.
La situation s'explique aussi par les crises asiatique et russe, qui privent du même coup l'Union européenne d'un marché prometteur.
Situationen forklares endvidere af krisen i Asien og i Rusland, som med et slag har berøvet EU et lovende marked.
des aliments sans graisse les privent de leur protection.
fedtfri mad fratager dem deres beskyttelse.
Il va mener son armée vers la victoire contre ceux qui nous privent de liberté.
Han vil føre sin hær til sejr over dem, som vil nægte os frihed.
ils sont plus susceptibles de concocter la bande et privent les enfants des entrées que sera passé sur le chantier de construction.
er de mere tilbøjelige til at flikke sammen banden og røve børn af indgangene end vil blive brugt på byggepladsen.
inquiets à l'idée que ces robots dotés d'une intelligence artificielle privent de nombreuses personnes de leur emploi.
robotter med kunstig intelligens snart vil være skyld i, at mange mister deres job.
Elles privent sans scrupule un homme bienfaisant de tous ses biens,
Uden skrupler fratager de en godhjertet mand al hans ejendom,
de coexistence que représente le parti Balad privent le gouvernement d'Israël des principaux éléments idéologiques qu'il utilise pour justifier son existence- pouvoir,
som BALAD* er udtryk for, fratager Israels regering det væsentligste element til retfærdiggørelse af statens eksistens- magt, despotisme, adskillelse,
Considérant que de telles agressions privent des enfants au Pakistan de leur droit aux interventions médicales vitales de base
Der henviser til, at sådanne angreb berøver børn i Pakistan deres ret til grundlæggende, livsreddende sundhedsydelser
À la différence de beaucoup d'autres solutions alternatives, qui privent l'eau de tous les avantages,
I modsætning til mange andre alternative løsninger, der fratager vandet fra alle fordelene,
Résultats: 165, Temps: 0.086

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois