RACCOURCISSENT - traduction en Danois

forkorter
raccourcir
réduire
abréger
écourter
raccourcissement
bliver kortere
er korte
être court
être bref
être brève
être concis
afkorter
raccourcir
réduire
abréger
tronquer
écourter
forkorte
raccourcir
réduire
abréger
écourter
raccourcissement
forkortes
raccourcir
réduire
abréger
écourter
raccourcissement

Exemples d'utilisation de Raccourcissent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De telles machines sont très utiles car elles raccourcissent considérablement le temps de cuisson des plats,
Sådanne maskiner er yderst nyttige, fordi de væsentligt forkorter tidspunktet for madlavning af retter,
Ces outils n'utilisent pas du tout les adresses IP des utilisateurs ou les raccourcissent immédiatement après les avoir collectées.
Værktøjerne bruger enten ikke brugernes IP-adresser eller afkorter dem umiddelbart efter undersøgelsen.
Les augmentations de prix possibles et attendues raccourcissent le temps d'amortissement des coûts en conséquence.
Mulige og forventede prisforhøjelser forkortes tidspunktet for afskrivning af omkostninger i overensstemmelse hermed.
Les télomères raccourcissent pendant la division cellulaire
Telomeres forkorte under celle division
Les journées raccourcissent et, parfois, un flocon de neige esseulé se perd dans les rues de Boppard.
Dagene bliver kortere, og somme tider forvilder et snefnug sig oven i købet ind i Boppards gader.
Les absorbeurs de bruit en mousse acoustique absorbent les bruits perturbateurs et raccourcissent le temps de réverbération dans les bandes de fréquences recommandées pour les salles de classe, de 125 à 4000 Hz.
Lydabsorberne af akustisk skum absorberer forstyrrende lyd og forkorter efterklangstiden i oktavbåndene på 125 til 4000 Hz, der anbefales til klasseværelser.
Par rapport aux types plus invasifs de chirurgie cérébrale, les traitements au laser raccourcissent le séjour des patients à l'hôpital
Sammenlignet med mere invasive former for hjernekirurgi forkortes laserbehandlingen af patienters ophold på hospitalet
Et cette application réalisé le raffinage de carbure en quelques minutes, qui raccourcissent le temps de la pheroidizing recuit
Og denne ansøgning indså carbide raffinering i et par minutter, som forkorte tid af pheroidizing udglødning
Si cela n'est pas possible, les jardiniers raccourcissent les pousses au début de l'été pour obtenir des branches latérales.
Hvis dette ikke er muligt, forkorter gartnere skuddene i begyndelsen af sommeren for at få sidegrener.
en hiver les jours raccourcissent, les pluies tombent généralement plus souvent
vinteren dagene bliver kortere, regnen falder normalt oftere end om sommeren,
À la fin de cette étape, les chromosomes raccourcissent considérablement et deviennent plus épais
Ved afslutningen af dette trin forkortes kromosomerne kraftigt og bliver tykkere
des muscles ou des tendons raccourcissent et se resserrent, tirant définitivement joints hors de position.
muskler eller sener forkorte og stramme, permanent at trække leddene ud af position.
Les outils n'utilisent pas non plus les adresses IP des utilisateurs, ou les raccourcissent immédiatement après les avoir collectées.
Værktøjerne bruger heller ikke brugerens IP-adresser eller forkorter dem umiddelbart efter at de er indsamlet.
Beaucoup de gens ressentent une baisse d'humeur pendant les mois d'hiver, car les jours raccourcissent et la lumière du soleil se fait rare.
Mange mennesker oplever et tab i humører under vintermånederne som følge af at dagene bliver kortere og sollyset fjerner sig mere og mere.
les chemins raccourcissent et il y a plus de temps pour s'attarder
stierne forkortes, og der er mere tid til at slappe af
Sur ces arbres, les pousses sont éliminées, les«concurrents» et raccourcissent légèrement les gains annuels.
På sådanne træer fjernes skud," konkurrenter" og lidt forkorte årlige gevinster.
Un tel déséquilibre provoque des dommages cellulaires qui se manifestent en quelques années et raccourcissent la vie des animaux.
En sådan ubalance forårsager celleskader, der manifesterer sig om nogle få år og forkorter dyrenes levetid.
sombre que les jours raccourcissent.
mørke som dagene bliver kortere.
Convenient, réduisent la charge de travail d'installation et de transport et raccourcissent la période de construction;
Konvenient konstruktion og installation, reducere installation og transport arbejdsbyrde og forkorte byggeperioden;
Melba et Zvezdochka), les jeunes branches raccourcissent les branches fortes et éclaircissent ensuite la cime.
god forgrening( for eksempel Melba og Zvezdochka) forkortes unge grene stærke grene og efterfølgende tynder kronen.
Résultats: 136, Temps: 0.3076

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois