RECOUVERTE - traduction en Danois

dækket
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
belagt
enduire
revêtir
enrober
recouvrir
beklædt
occuper
habiller
betrukket
tapisser
overtrukket
le revêtement
polstret
dækkes
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
dækker
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler

Exemples d'utilisation de Recouverte en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La majorité de lîle est recouverte.
Største Delen af Øen er dækket med.
Ne photographiez pas le bateau-musée mais son ancre recouverte de mousse.
Fotografér ikke museumsskibet, men i stedet for ankeret med mos på.
la ville est recouverte d'une brume dorée.
er byen indpakket i gylden dis.
La classe ouvrière de chaque pays était recouverte du sang de la guerre.
Arbejderklassen i hvert eneste land blev overskyllet af krigens blod.
La poignée est faite de bois et recouverte de cuir tressé.
Grebet er lavet af træ og beklædt med flettet læder.
Elle a ensuite été recouverte.
Senere blev den tildækket.
Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.
Læg lågen på et fast underlag, med et blødt stykke stof un- der.
Sa tombe était recouverte.
Bunden af graven var dækket af.
La majorité de lîle est recouverte.
Det meste af øen er dækket af.
Près de la moitié de l'Afrique est recouverte de savanes.
Nsten halvdelen af Afrika er dkket af savanne.
Panneaux d'isolation se trouvait en travers de la surface au sol recouverte par 15-20 cm.
Paneler isolering lå hen over gulvplads overlappet af 15-20 cm.
Echelle de temps de type Barton recouverte d'un revêtement fluorescent Super-LumiNova®.
Tidsskala af Barton-type dækket med Super-LumiNova® fluorescerende belægning.
Au moment de sa découverte, la statue était recouverte de plâtre.
På tidspunktet for dens opdagelse blev statuen indkapslet i gips.
Le sable l'a recouverte.
Derefter har sandet dækket den.
La partie avant de la chaussure est recouverte et renforcée par du micro fibre.
Tåbeskyttende overlapning Forenden af støvlen er overlappet og forstærket med mikrofiber.
De dessus la baignoire est recouverte d'un couvercle préparé.
Fra oven er badet dækket af et forberedt låg.
Toute la falaise en est recouverte.
Hele skråningen er dækket af dem.
La surface du miroir est recouverte d'un film bleu,
Spejloverfladen er belagt med en blå film,
elle est recouverte de gouache de couleur jaune
er den belagt med gouache i gul
La façade de la structure est recouverte d'ondulations irrégulières d'acier inoxydable qui lui donnent un aspect spectaculaire dû à l'évolution constante des reflets de la lumière.
Konstruktionens facade er beklædt med uregelmæssige bølger af rustfrit stål, der giver et spektakulært udseende på grund af de konstant skiftende lysrefleksioner.
Résultats: 1027, Temps: 0.0919

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois