RECOUVERTES - traduction en Danois

dækket
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
belagt
enduire
revêtir
enrober
recouvrir
overtrukket
le revêtement
beklædt
occuper
habiller
overlejret
superposer
superposition
coated
enduit
couché
revêtu
enrobés
recouvert
revêtement
dækkes
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
dækkede
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler
dække
couvrir
couverture
le couvert
couvercle
prétexte
masquer
housse
voile
aborder
dissimuler

Exemples d'utilisation de Recouvertes en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les surfaces en acier sont généralement recouvertes avant ou après le collage pour prévenir la corrosion,
Ståloverflader bliver normalt belagt før eller efter limning for at forhindre korrosion,
Des feuilles métallisées en forme de pentagones dans différents alliages et teintes, recouvertes de résine, constituent les éléments de base de ce revêtement mural unique(ci-dessus).
Femkantede metalplader i forskellige legeringer og nuancer, belagt med harpiks, danner de grundlæggende elementer i denne unikke vægbeklædning( ovenfor).
Quatre portes, recouvertes de cuivre par Qaitbay(1468-96),
Fire døre, beklædt med kobber af Qaitbay( 1468-96),
La plupart des TDL utilisent une grande quantité de gaz de purge pour éviter que les optiques de l'analyseur ne soient recouvertes de poussière dans le flux gazeux.
De fleste TDL'er bruger en stor mængde udrensningsgas for at forhindre analysatorens optik at blive overtrukket af støv i gasstrømmen.
Les fibres nerveuses dans le corps sont généralement recouvertes d'une couche de myéline,
Nervefibre i kroppen er normalt belagt med et lag myelin,
Tôles d'acier galvanisées recouvertes de poudre de zinc de 1,5 mm et de poudre d'extérieur comme traitement de surface de protection.
Galvaniserede stålplader overlejret med 1,5 mm zinkpulver og udendørs pulver som overfladebehandling af beskyttelse.
Les surfaces externes sont recouvertes d'un tissu résistant doté d'un revêtement qui ressemble au cuir.
Ydersiden er beklædt med slidstærkt tekstil med belægning, der føles og ser ud som læder.
Ils sont issus d'un gel de haute qualité filtre européen et sont recouvertes des deux côtés, ce qui les rend beaucoup survivent moins cher, marques de qualité inférieures.
De er fremstillet af top-kvalitet europæiske filter gel og er coated på begge sider, hvilket gør dem overleve langt billigere, lavere kvalitet mærker.
Comme dans une ville, ce sont des sortes de rues, recouvertes de moquettes inspirées par des gravures de paysages
De er som gader i en by, belagt med tæpper inspireret af landskabsgraveringer
ces idoles de bois, recouvertes d'or et d'argent,
disse guder af træ, beklædt med guld og sølv,
Le Leica BLK360 capture l'environnement avec des images panoramiques colorisées recouvertes par un nuage de points très précis.
Leica BLK360 registrerer verden omkring dig med farve-panoramabilleder overlejret på en meget præcis punktsky.
Plaques de plâtre recouvertes avec de la colle doivent être mis à la paroi
Gipsplader plader belagt med lim bør sættes på væggen
Rondeur haute billes recouvertes pour marquage de chausséePerle de verre régulier couche avec un type spécial de revêtement au cours de la production afin d'accroître l'hydrophobicité de billes de verre.
High Roundness Coated Perler til Pavement Mærkning Coat regelmæssig glasperle med en speciel belægning under produktion for at øge glaskuglens hydrofobicitet.
de certains immeubles universitaires sont recouvertes de toitures de verre, et l'énergie solaire ainsi capturée est utilisée pour la climatisation de ces immeubles.
i en række universitetsbygninger er blevet overdækket med glastage, og den således opfangede solenergi anvendes til airconditioning i bygningerne.
Les graines sont recouvertes d'un doux"pétale" et je ne suis
Frøene er belagt med et blødt" blad", og jeg er ikke helt sikker på,
Cordes de guitare acoustique Polyweb élixir sont recouvertes d'une manière unique pour protéger les cordes de la blessure de tous les contaminants.
Elixir Polyweb Akustisk Guitar strenge er Coated på en enestående måde at beskytte sår strenge fra alle forurenende stoffer.
Ces boules de pâte sont envoyées dans différents équipements de traitement pour être recouvertes d'un film plastique et pressées dans des feuilles de pâte plates et rondes.
Disse dejkugler sendes til forskellige forarbejdningsudstyr, der skal dækkes af plastikfilm og presses i flade og runde dejplader.
Ces billes sont recouvertes d'un revêtement spécial lors de la fabrication des billes de verre,
Disse perler er belagt med specielle belægningsmaterialer under fremstillingen af glasperlerne, hvilket vil forbedre egenskaberne ved fugtighedsbestandighed
L'habitat serait constitué de huttes rondes semi-enterrées recouvertes par un toit de branchages
Den bosættelse bestod af semi-begravede runde hytter dækkede af et tag af grene
quoi elles sont pulvérisées avec de l'eau et recouvertes d'un film.
hvorefter de sprøjtes med vand og dækkes af en film.
Résultats: 518, Temps: 0.0793

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois