RECOUVERTES - traduction en Espagnol

cubiertas
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
revestidos
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
sobreescritas
écraser
remplacer
recouvrir
écrasement
surcharger
modifier
tapadas
couvrir
boucher
cacher
combler
masquer
brancher
dissimuler
fermer
colmater
mettre
forradas
doubler
doublure
fourrer
cubiertos
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
cubierta
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
cubierto
couvrir
pourvoir
satisfaire
couverture
combler
subvenir
dissimuler
masquer
revestidas
revêtir
prendre
être
présenter
recouvrir
enduire
encoladas
coller
recouvrir
en file d'attente
tapizadas
traslapadas

Exemples d'utilisation de Recouvertes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Deux épées en acier pur, recouvertes d'aluminium.
Dos espadas de acero sólido, bañadas en aluminio.
les douilles sont recouvertes d'un matériau spécial pour un glissement fluide
los casquillos están revestidos de un material especial que asegura un deslizamiento suave
Récupère en raison perdu par données des cloisons supprimées, recouvertes, composées, corrompues
Recupera perdida los datos debido a las particiones suprimidas, sobreescritas, ajustadas a formato,
Quatre faces de cette petite table sont recouvertes de panneaux sculptés,
Los cuatro lados de esta mesita están revestidos de paneles esculpidos,
Facile à porter grâce à ses deux poignées recouvertes de cuir, le sac London LHR est embelli par une finition Palladium
Fácil de acarrear, gracias a sus dos asas forradas en cuero, el bolso London LHR de Davidoff es embellecido con una terminación en paladio
Récupère en raison perdu par données des cloisons recouvertes, endommagées, supprimées
Recupera perdida los datos debido a las particiones sobreescritas, dañadas, suprimidas
Deux salles de bains entièrement recouvertes de marbre de différentes tonalités.
Dos baños completamente revestidos en mármol de diferentes tonalidades.
Il faut protéger les surfaces recouvertes contre les courants d'air,
Es necesario guardar las superficies encoladas de las corrientes de aire,
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche,
Los tabiques revestidos de vinilo contienen únicamente lana de roca como aislante,
Récupère en raison perdu par données des cloisons endommagées, recouvertes ou corrompues dans tous les accidents logiques.
Recupera perdida los datos debido a las particiones dañadas, sobreescritas o corrompidas en todos los desplomes lógicos.
structures sont cruciformes ou semi-cruciformes, sont tous en briques recouvertes d'un épais enduit de plâtre.
semicruciformes que determinan las grandes líneas de las estructuras son de ladrillo revestidos con una espesa capa de yeso.
noix de cajou et recouvertes de chocolat blanc,
castañas de cajú y cubiertos de chocolate blanco,
Les terres sont généralement recouvertes d'une forêt tropicale humide dense
La superficie terrestre generalmente está cubierta por una espesa pluviselva tropical, cuyos fértiles suelos
déjà dotées d'une surface micro-rétentive recouverte de matrice c'est-à-dire que les charges sont déjà recouvertes chimiquement.
La carilla COMPONEER ya tiene una superficie microrretentiva revestida con matriz los rellenos ya están revestidos químicamente.
Visiter les vallées trentines recouvertes de vignes“à pergola” en septembre,
Visitar los valles del Trentino cubiertos de viñedos“en pérgola” en septiembre,
sont recouvertes de neige et de glace pendant une grande partie de l'année.
está cubierta de nieve y hielo durante gran parte del año.
l'érosion côtière a formé des plaques régulièrement recouvertes par l'eau de mer,
la erosión costera ha entrenado regularmente cubierto por placas de agua de mar,
qu'elles sont recouvertes de jus et désactiver le graveur.
removerles alrededor por lo que están cubiertos con el jugo y apagar el quemador.
Les épaules sont recouvertes de marbrures tandis que les pattes
La espalda está cubierta de motas mientras las patas
Les 29,2% non recouvertes d'eau sont composés de montagnes,
El restante 29,2% no cubierto por el agua se compone de montañas,
Résultats: 464, Temps: 0.0789

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol