REMARQUER QU' - traduction en Danois

bemærke at
noter que
remarquez que
opmærksom på at
noter que
conscient que
attention sur le fait que
sachez que
remarquer que
conscience que
faire attention qu'
mærke at
sentir que
remarquer que
voir que
notez que
understrege at
se at
voir que
constater que
remarquez que
observer que
vérifier qu'
bemærkede at
noter que
remarquez que
bemærkes at
noter que
remarquez que
bemærker at
noter que
remarquez que
nævne at
mentionner que
dire que
fremhæve at

Exemples d'utilisation de Remarquer qu' en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
En conversation avec CoinDesk, Rubin a fait remarquer qu'il a été pensé par une nouvelle façon potentiellement mieux de mettre en œuvre la même chose.
I samtale med CoinDesk, Rubin bemærkede, at han har tænkt gennem en ny, potentielt bedre måde at implementere det samme.
Il me reste à faire remarquer qu'au cours des prochaines années et décennies, la Russie et le gaz naturel russe constitueront la base de l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne.
Det skal bemærkes, at Rusland og den russiske naturgas vil udgøre fundamentet i EU's gasforsyning i de kommende år og årtier.
La compagnie a fait remarquer qu'il met déjà le nombre de calories sur le devant de ses canettes et bouteilles.
Selskabet bemærkede, at det allerede sætter kalorie tæller på forsiden af sine dåser og flasker.
Certains font remarquer qu'il sera vraisemblablement nécessaire de réduire les émissions au-delà des engagements de Kyoto.
Nogle bemærker, at det sandsynligvis bliver nødvendigt at formindske emissionerne mere, end Kyoto-forpligtelserne lægger op til.
Il faut remarquer qu'il n'existe pas de système unique
Det skal bemærkes, at der ikke findes noget fælles
Quelqu'un a fait remarquer qu'en cheminant du blé du fermier jusqu'à la femme au foyer,
En bemærkede, at fra hveden forlod landmanden til den sluttede ved husmoderen, blev der lagt
Enfin, il importe de remarquer qu'il n'existe pas de dispositions contraignantes en matière d'échanges financiers
Endelig bør det bemærkes, at der ikke er fastlagt nogen obligatoriske bestemmelser vedrørende finansielle arrangementer
Le CESE fait remarquer qu'eu égard à la multitude de problèmes juridiques
EØSU bemærker, at de mangfoldige juridiske og miljømæssige problemer,
Je voudrais rappeler ce texte aux parlementaires qui ont très justement fait remarquer qu'un des grands problèmes non encore résolus relève du domaine social.
Jeg minder de medlemmer, der meget berettiget bemærkede, at et af de store uløste problemer findes inden for arbejdsmarkedet, om denne tekst.
il faut remarquer qu'un certain nombre de publications ont été arrêtées en cours de fabrication pour une ultime révision des textes.
skal det bemærkes, at en række udgivelser blev standset under arbejdet af hensyn til en sidste revision af teksterne.
Fait remarquer qu'une telle réforme devrait se concentrer sur le renforcement de l'UEM
Bemærker, at en sådan reform bør fokusere på at styrke ØMU'en
Une fois fait remarquer qu'il n'a jamais regretté sa décision de devenir un mathématicien plutôt que d'un ingénieur.
Gang bemærkede, at han aldrig havde fortrudt sin beslutning om at blive en matematiker i stedet for en ingeniør.
Finalement, on peut remarquer qu'il n'y a pas d'organisation paroissiale traditionnelle dans le bouddhisme.
Sluttelig kunne det bemærkes, at der ikke er nogen traditionel menighedsorganisation i buddhisme.
Fait remarquer qu'il est nécessaire de progresser
Bemærker, at der er behov for fremskridt
Les chercheurs ont fait remarquer qu'ils sont très heureux
Forskerne bemærkede, at de er meget glade for, at Microsoft havde brugt
la Commission fait remarquer qu'aucune de ces circonstances n'a été invoquée.
og Kommissionen bemærker, at der ikke blev henvist til sådanne omstændigheder.
on peut remarquer qu'après le lavage beaucoup de nouvelles taches apparaissent.
kan det bemærkes, at efter vask mange nye pletter vises.
Le porte-parole de la délégation syndicale fait remarquer qu'en cas de recrutement externe, il conviendrait d'abord de vérifier
Den faglige delegations talsmand bemærkede, at man i forbindelse med ansættelser udefra først skulle undersøge,
L'idée est que la panique qui s'ensuit diminuera les chances de l'utilisateur de remarquer qu'il est victime d'une arnaque.
Tanken er, at den panik, der følger, mindsker chancerne for, at brugeren bemærker, at de bliver svindlet.
Il a en effet fait remarquer qu'il s'agissait d'un sujet d'actualité
Han bemærkede, at det er et topisk emne, men skubber på samme tid i
Résultats: 200, Temps: 0.0972

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois