SOLENNEL - traduction en Danois

højtidelig
solennel
solennellement
højtidelige
solennel
solennellement
formelt
formule
formulation
officiel
formellement
højtideligt
solennel
solennellement

Exemples d'utilisation de Solennel en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je voudrais lancer un appel solennel à ce que ces preuves soient transmises au Parquet polonais, parce qu'une enquête à ce sujet est en cours en Pologne.
Jeg vil inderligt opfordre til, at disse beviser overdrages til Polens anklagemyndighed, for sagen bliver nu undersøgt i Polen.
Le Parlement adresse un appel solennel au gouverneur de l'État du Texas et aux autres autorités fédérales compétentes pour que l'exécution de Karla Faye Tucker soit suspendue et sa peine commuée.
Parlamentet henstiller indtrængende til staten Te xas' guvernør og dens øvrige kompetente myndigheder at suspendere henrettelsen af Karla Faye Tucker og nedsætte hendes straf.
Penny va suivre le Serment solennel de l'Éthique et de la Propreté.
Penny overholder Officiel californisk restaurantarbejderes ed om etik og renlighed.
Il a assisté à une audience solennelle à la Cour de justice à Luxembourg(engagement solennel des membres de la Commission), suivie d'une réception.
Han deltog i en højtidelighed i Domstolen i Luxembourg( kommissionsmedlemmernes edsaflæggelser), der efterfulgtes af en reception.
Avec lui, elle se sentira très confiante tout au long de l'événement solennel, pour attirer les vues des invités.
Med ham vil hun føle sig meget sikker i hele højtidens begivenhed for at tiltrække gæsterne.
Voir, bien-aimés, voici le jeûne solennel du septième mois qui nous pousse à profiter de la puissance de l'unité(dont nous parlions),
Se, de fleste højt elskede, her er den højtidelige Fast i den syvende måned opfordrer os til at drage nytte af styrken af den enhed( som vi talte),
ce droit de vote soit accordé aux citoyens non européens dans la mesure où ceux-ci prennent un engagement solennel de respecter le prescrit de la Constitution et des lois du pays qui les accueille.
som det ligeledes er tilfældet i Belgien, skal kunne erhverves af ikke-europæiske borgere, for så vidt de formelt forpligter sig til at overholde modtagerlandets forfatning og love.
son complément solennel, sa raison générale de consolation et de justification.
dens moralske sanktion, dens højtidelige supplement, dens almene trøst- og retfærdiggørelsesinstans.
provoquant ses yeux purs par vos méchantes manières pécheresses d'assister à son culte solennel.
skæmmet hans rene øjne med din syndefulde vantro levemåde, ved at deltage i Hans højtidelige tilbedelse.
aucun traité solennel n'a jamais été signé pour
ingen stor alliance, ingen højtidelig traktat blev nogensinde underskrevet,
demain, nous procéderons au vote dans ce Parlement européen, sorte de prologue au vote solennel de ce rapport qui aura lieu le 2 mai prochain.
vedtager beslutninger i de forskellige medlemsstaters parlamenter, og i morgen skal vi her i Parlamentet stemme om denne betænkning som en slags indledning til den højtidelige afstemning den 2. maj.
Je dirais, en adoptant un ton quelque peu solennel, que cette aide prend peut-être un nouveau départ,
Måske er det, for at sige det lidt højtideligt, også en slags ny begyndelse for denne bistand,
Elle en était au milieu de ce passionnant récit lorsqu'un silence soudain et solennel s'appesantit sur ces femmes;
Hun var midt i denne spændende historie, da en pludselig og højtidelig stilhed sænkede sig over dem,
revêtant un certain caractère solennel et cela est important, surtout à l'heure
med en vis højtidelig karakter, og det har jo sin betydning,
même dans ce cadre solennel, les apôtres, sous la conduite de Judas,
selv i sådan et højtideligt tilfælde, nu på foranledning af Judas,
Dans un silence solennel, nous avons tous regardé le nuage qui s'approchait
( Matt 24,30) I højtidelig tavshed stirrede vi alle på skyen,
Et au même moment, le son de la cloche retentit, si doux et solennel, que quatre ou cinq enfants résolurent de s'enfoncer un peu plus loin dans la forêt.
Da lød i det samme dybt i skoven klokken så sødt og højtideligt, at fire, fem bestemte sig til dog at gå noget længere ind i skoven.
un service très solennel grec orthodoxe,
En meget højtidelig græsk ortodoks gudstjeneste,
nous faisons l'engagement solennel de garantir à nos clients ne reçoivent
vi gør højtideligt løfte om at sikre, at vores kunder kun
nous observons un moment de silence solennel, non seulement les personnes du rez-de-chaussée,
vi har et øjebliks højtidelig stilhed, betyder det også stilhed for fotografer
Résultats: 229, Temps: 0.212

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois