SUJETTES - traduction en Danois

tilbøjelige
enclin
susceptible de
sujet
tendance
incliné
de chances de
tenté de
udsat
exposer
reporter
différer
retarder
suspendre
soumettre
repousser
infliger
ajourner
surseoir
underlagt
sujet
sous réserve
soumis
régies
assujettis
subordonnée
genstand
objet
sujet
article
élément
fait l'objet
soumis
modtagelige
réceptif
sensible
susceptible
vulnérable
sujet
prête à
prédisposé
influençable
underkastet
soumettre
subjuguer
tilbøjelig
enclin
susceptible de
sujet
tendance
incliné
de chances de
tenté de
udsatte
exposer
reporter
différer
retarder
suspendre
soumettre
repousser
infliger
ajourner
surseoir
udsættes
exposer
reporter
différer
retarder
suspendre
soumettre
repousser
infliger
ajourner
surseoir

Exemples d'utilisation de Sujettes en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le format des données JSON contenues dans les dumps XML sont sujettes au changement sans avertissement,
Formatet for de JSON-data, som er indlejret i XML-dumpene er genstand for ændringer uden forvarsel,
Moins de 1% des personnes sont sujettes à l'hypothermie en raison des caractéristiques individuelles du centre de thermorégulation du cerveau.
Mindre end 1% af befolkningen er tilbøjelig til hypotermi på grund af de enkelte træk ved arbejdet i midten af termoregulering i hjernen.
Certaines races sont particulièrement sujettes aux allergies aux puces
Nogle racer er særligt udsatte for loppe allergi
les raisons de sa mort sont toujours sujettes à controverse, selon Rolling Stone.
er dødsårsagen stadig et mysterium og genstand for kontroverser, ifølge Rolling Stone.
Les demandes hors du pays d'achat peuvent être sujettes à des frais et à des restrictions supplémentaires.
Anmeldelser foretaget uden for det land, hvor købet er foretaget, kan være underkastet gebyrer og yderligere restriktioner.
Pendant la grossesse, vous pouvez être sujettes à certaines douleurs et malaises qui se développent
Under graviditet, kan du være tilbøjelig til visse smerter
Les dames sont plus sujettes à la douleur, ou vont-elles simplement s'en plaindre?
Er kvinder mere udsatte for smerte, eller er de simpelthen mere tilbøjelige til at klage over det?
À leur tour, les stylistes ne recommandent pas de couper les cheveux aux filles sujettes à la plénitude.
Til gengæld anbefaler stylisterne ikke, at skære hårpiger udsættes for fuldhed.
les expéditions transfrontalières peuvent être sujettes à ouverture et inspection par les autorités douanières.
forsendelser grænseoverskridende kan være genstand for åbning og inspektion af toldmyndighederne.
qui ont 5 à 7 feuilles complètes sont sujettes à la plantation.
på 25 cm og har 5-7 fulde blade, er underkastet plantning.
sont souvent sujettes à la dépression, la frustration,
er ofte tilbøjelig til depression, frustration,
les signaux peuvent être sujettes à des interférences.
signalerne kan være udsatte for interferens.
Ce sont les zones humides et/ou chaudes qui sont le plus souvent sujettes à une telle flambée.
Det er fugtig og/eller varme områder, der er hyppigst genstand for sådanne udbrud.
auxquelles les femmes sont plus sujettes que les hommes.
som kvinder er mere udsatte for end mænd.
Toutes les réservations et transactions effectuées sur le site Web de Sand Pebbles sont sujettes à reconfirmation par Sand Pebbles.
Alle forbehold og transaktioner gennem Sand Pebbles hjemmeside er genstand for bekræftelse fra Sand Pebbles.
Les roches de la couche inférieure ne sont pas sujettes à la déformation, sont protégés contre les effets de l'humidité due à la présence d'ingrédients naturels.
Klipper det nedre lag er ikke tilbøjelig til deformation, er beskyttet mod virkningerne af fugt på grund af tilstedeværelsen af naturlige ingredienser.
des yeux verts sont plus sujettes à ces types de taches de rousseur.
grønne øjne er mere udsatte for denne type fregner.
de constitution mince sont souvent sujettes au déplacement et au prolapsus du rein.
tynd grundlov er ofte genstand for forskydning og prolaps af nyrerne.
élastiques, qui sont sujettes à une extrême frisottis sans l'utilisation de produits coiffants.
fjedrende krøller og er tilbøjelig til ekstrem frizziness uden anvendelse af styling produkter.
les personnes sont sujettes aux maladies catarrhales causées par des virus ou des bactéries.
er folk udsatte for katarrale sygdomme forårsaget af virus eller bakterier.
Résultats: 1140, Temps: 0.1137

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois