TRACÉE - traduction en Danois

spores
suivre
tracer
le suivi
localiser
retrouver
détecter
pister
traquer
remonter
repérer
trukket
tirer
faire glisser
dessiner
soustraire
déduire
traîner
puiser
extraire
révoquer
remorquer
tegnet
dessiner
tracer
souscrire
représenter
kortlagt
cartographier
tracer
identifier
recenser
mapper
carte
définir
la cartographie
déterminer
udstukket
définir
tracer
fournir
donner
établir
fixer
afbildet
aidera à tracer
dépeindre
représenter
plottet
tracer
comploter
traçage
afstukket
sporet
suivre
tracer
le suivi
localiser
retrouver
détecter
pister
traquer
remonter
repérer
planlagt
prévu
planifié
programmé
envisagé
projeté
préparé
devrait
prémédité

Exemples d'utilisation de Tracée en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'est parfois dur de suivre la voie qu'on s'est tracée.
Det kan være svært at følge med, når det er dig, man følger.
Son dernier travail a été sur la cycloid, la courbe tracée par un point situé sur la circonférence d'un cercle de roulement.
Hans sidste arbejde var på cycloid, kurven spores ved et punkt på omkredsen af en rullende cirkel.
Tout est si qualitativement tracée, et le gameplay rend fidèlement tous les détails de la commande qui crée un sentiment de présence personnelle sur la piste.
Alt er så kvalitativt spores, og gameplayet præcist formidler alle detaljerne i kontrol, der skaber en følelse af personlig tilstedeværelse på sporet.
CSF devrait être tracée dans le tube capillaire automatiquement une fois
CSF bør automatisk blive trukket ind i den kapillarrør, når åbningen har været
La ligne sera toujours tracée entre les points dans l'ordre où ils apparaissent dans la grille.
Linjerne vil altid blive tegnet mellem punkterne i samme rækkefølge, som de fremgår af tabellen.
Très haute qualité tracée avion de modèle, et, ce qui est le plus intéressant- lieux du paysage.
Meget høj kvalitet spores modelfly, og, hvad der er mest interessant- landskab steder.
Beauties apprennent à aller strictement sur la ligne tracée directement sur le podium,
Beauties har lært at gå strengt på linje trukket lige på podiet,
La fonction sera enregistrée mais non tracée. Elle pourra être utilisée comme toute autre fonction définie par l'utilisateur ou toute autre fonction prédéfinie.
Funktionen vil blive gemt men ikke tegnet. Derved kan den bruges ligesom en vilkårlig anden brugerdefineret eller prædefineret funktion.
la voie que nous avons tracée est la bonne
vi har kortlagt, er den rigtige,
Ii Une ligne tracée conformément au paragraphe 7 par référence à des points fixes situés à 60 milles marins au plus du pied du talus continental.
Ii en linie trukket i overensstemmelse med stk. 7 på grundlag af faste punkter, som er beliggende højst 60 sømil fra foden af kontinentalskråningen.
La famille Greiffenclau peut être attribuée à l'époque de Charlemagne tracée sous le Greiffenclaus servi(Greiffenclau à Vollrath de) comme ministérielles.
Den Greiffenclau familien kan spores tilbage til det tidspunkt, Charlemagne spores under Greiffenclaus tjente( Greiffenclau til Vollrath s) som ministermøder.
En tant que telle, c'est une ligne tracée dans le présent, non une image flottant dans l'avenir.
Som sådan er det en linje tegnet i nutiden, ikke et billede, der flyder rundt i fremtiden.
Par conséquent, la voie est tracée: le Parlement demande au Conseil
Vejen er således udstukket: Parlamentet anmoder Rådet
Sur la ligne tracée autour du périmètre de la pièce, montez des panneaux angulaires en aluminium(partie large contre le mur).
På linjen trukket rundt om rummets omkreds monterer du vinkel aluminiumspaneler( bred del til væggen).
durable a déjà été tracée.
varig fred er allerede blevet kortlagt.
Si tout ce qui est connecté à l'application financée par la publicité est tracée, assurez-vous de to- -la dès que possible.
Hvis det er noget der er forbundet til ad-støttede program er spores, skal du sørge for at to- det så hurtigt som muligt.
La frontière russo-norvégienne est tracée en 1826, plaçant la péninsule de Rybatchi côté russe.
Den norsk-russiske grænse blev trukket i 1826, forlader Rybachiy på den russiske side af grænsen.
Nous devons encourager toutes les parties à poursuivre en bonne intelligence sur la voie qui a déjà été tracée.
Vi skal opfordre alle parter til fortsat at yde en venskabelig indsats i forbindelse med den rute, der allerede er udstukket.
Mieux pour plafonner ont été ajustés sur une ligne qui est tracée sur le mur comme un blanc pour les liens futurs.
Bedst at lægge loft justeret på en linje, der er tegnet på væggen som en blank for fremtidige bånd.
moins impossible à obtenir tracée.
mindre umuligt at få spores.
Résultats: 178, Temps: 0.1154

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois