UNE CLAUSE ATTRIBUTIVE DE JURIDICTION - traduction en Danois

en værnetingsklausul
une clause attributive de juridiction
en værnetingsaftale
une clause attributive de juridiction
en væmetingsklausul
une clause attributive de juridiction
fra en værnetingsklausul
une clause attributive de juridiction
aftale om værneting
clause attributive de juridiction
prorogation de compétence

Exemples d'utilisation de Une clause attributive de juridiction en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
qui renvoyait aux conditions générales de vente annexées à cette dernière et contenant une clause attributive de juridiction?
et tidligere skriftligt tilbud, hvori der blev henvist til en værnetingsaftale, som indeholdtes i de al mindelige forretningsbetingelser, der var vedlagt nævnte tilbud?«?
Dans le cas d'un contrat conclu par renvoi à des offres antérieures faites avec référence aux conditions générales d'une des parties comportant une clause attributive de juridiction, il n'est satisfait à l'exigence de forme écrite prévue à l'article 17,
Er en kontrakt indgået under henvisning til tidligere tilbud, hvori der var refereret til en af kontrahenternes almindelige forretningsbetingelser, som indeholder en værnetingsklausul, er kravet om skriftlighed i konventionens artikel 17, stk. 1, kun opfyldt,
impose de reconnaître qu'une clause attributive de juridiction, même conclue antérieurement à la naissance du litige,
det må fastslås, at en værnetingsklausul, selv indgået inden tvisten er opstået,
Le tribunal désigné dans une clause attributive de juridiction pour connaître de'tout litige portant sur l'interprétation,
Den ret, der er udpeget i en værnetingsaftale til at påkende' ethvert stridsspørgsmål vedrørende fortolkningen eller opfyldelsen mv. af nærværende kontrakt',
Dès lors, il y a lieu de répondre à la troisième question qu'une clause attributive de juridiction, qui a été convenue entre un transporteur
Det tredje spørgsmål skal herefter besvares med, at en værnetingsklausul, som er aftalt mellem en transportør
qui contiennent une clause attributive de juridiction?
der indeholder en væmetingsklausul?
comportant une clause attributive de juridiction.
som indeholdt en værnetingsklausul.
au contraire, d'écarter une clause attributive de juridiction dans une action en dommages-intérêts sur le fondement des règles de concurrence".
for at anvende eller derimod at se bort fra en værnetingsklausul under et erstatningssøgsmål, der støttes på konkurrencereglerne.«.
qui comprennent une clause attributive de juridiction, et lorsque l'acheteur ne con tredit pas cette confirmation écrite?».
vedlægger denne skrivelse disse forretningsbetingelser, der indeholder en væmetingsklausul, og når køber rejser indvendinger mod denne skriftlige bekræftelse?«.
établis sur base des conditions générales de l'une d'entre elles, comportant une clause attributive de juridiction.».
grundlag af en af kontrahenternes almindelige forretningsbetingelser, som in deholder en væmetingsklausul.«.
au contraire, d'écarter une clause attributive de juridiction dans une action en dommages-intérêts sur le fondement des règles de concurrence.
derimod at se bort fra en værnetingsklausul under et erstatningssøgsmål, der støttes på konkurrencereglerne.
Une clause attributive de juridiction désignant le tribunal d'un Etat contractant pour connaître des différends qui opposent une société anonyme à ses actionnaires,
En værnetingskiausul som er indeholdt i et aktieselskabs vedtægter, og som er vedtaget i overensstemmelse med den nationale lovgivning, der finder anvendelse, samt selskabets vedtægter hvorefter
Il découle de tout ce qu'il précède qu'il convient de répondre à la question posée qu'une clause attributive de juridiction, stipulée conformément à l'article 12,
Det følger af ovenstående, at det forelagte spørgsmål skal besvares med, at en værnetingsklausul indgået i overensstemmelse med Bruxelles-konventionens artikel 12, nr. 3, ikke kan gøres
en joignant à cette confirmation ses conditions générales de vente, qui com prennent une clause attributive de juridiction;
vedlægger denne skrivelse disse forretningsbetingelser, der indeholder en væmetingsklausul, og når køber ikke rejser indvendinger mod denne skriftlige bekræftelse.
les conditions générales applicables à la vente du billet comportent une clause attributive de juridiction.
betingelserne og vilkårene for salget af billetten indeholdt en bestemmelse om kompetence.
par les deux parties, un renvoi exprès est fait à des conditions générales comportant une clause attributive de juridiction.
så fremt den af begge parter undertegnede kontrakt selv udtrykkeligt henviser til værnetingsklausulen i de almindelige forretningsbetingelser.
Sur la troisième question: exigence d'un constat préalable par une autorité en charge de la concurrence d'une infraction au droit de la concurrence aux fins de l'applicabilité d'une clause attributive de juridiction.
Det tredje spørgsmål: kravet om, at en konkurrencemyndighed forinden har konstateret en overtrædelse af konkurrencereglerne for så vidt angår anvendelsen af en værnetingsklausul.
Sur la première question: applicabilité d'une clause attributive de juridiction dans le cadre d'une action en dédommagement introduite par un distributeur à l'encontre de son fournisseur sur le fondement de l'article 102 TFUE.
Det første spørgsmål: anvendelse af en værnetingsklausulet erstatningssøgsmål, der er anlagt af en forhandler mod dennes leverandør i henhold til artikel 102 TEUF.
Compétence- Prorogation de compétence- Conditions deforme- Confirmation écrite d'un contrat conclu verbalement- Communication des conditions générales de vente con tenant une clause attributive de juridiction- Nécessité d'une acceptation écrite- Exception- Accord verbal dans le cadre de rapports commerciaux courants.
Kompetence- aftale om kompetence- formkrav- skriftlig bekræftelse af en mundtlig aftale- vedlæggelse af almindelige forretningsbetingelser indeholdende en værnetingsklausul- skriftlig accept nødvendig- undtagelser- mundtlige aftaler i løbende forret ningsforhold.
à savoir que la signature d'une telle clause vaut acceptation de cette langue comme langue de la signification d'un acte judiciaire, de la même manière qu'une clause attributive de juridiction est valable entre parties.
nemlig at underskrivelse af en sådan aftale svarer til en accept af, at dette sprog anvendes ved forkyndelse af et retsligt dokument på samme måde som en aftale, som angiver, hvilket værneting der finder anvendelse mellem parterne.
Résultats: 291, Temps: 0.1044

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois