CLAUSE - traduction en Danois

klausul
clause
article
bestemmelse
disposition
détermination
clause
déterminer
règle
réglementation
dosage
règlement
paragraf
paragraphe
clause
article
section
punkt
point
paragraphe
rubrique
section
stade
élément
vilkår
condition
clause
terme
modalité
générales
aftale
accord
contrat
rendez-vous
convention
entente
arrangement
convenir
deal
pacte
prorogation
clause
betingelse
condition
affection
contrainte
kontraktvilkår
clauses contractuelles
conditions contractuelles
clause d'un contrat
conditions du contrat
delsætningen
clause
de phrase
standardbestemmelse
aftalebestemmelse
udløbsklausulen

Exemples d'utilisation de Clause en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Réexamen/ révision/ clause de suppression automatique La proposition comprend une clause de réexamen.
FAKULTATIVE ELEMENTER Klausul om fornyet gennemgang/revision/udløb Forslaget omfatter en klausul om fornyet gennemgang.
Comme décrit dans la Clause 5 ci-dessous.
Som anført i Sektion 5 og 6 herunder.
Réexamen/révision/clause de caducité La proposition comprend une clause de réexamen.
FAKULTATIVE ELEMENTER Klausul om fornyet gennemgang/revision/udløb Forslaget omfatter en klausul om fornyet gennemgang.
Voilà pourquoi on a cette clause.
Derfor har vi den bestemmelse.
Déclaration d'une variable objet avec la clause As Object crée une variable qui peut contenir une référence à n'importe quel type d'objet.
Erklæring af objektvariablen med delsætningen As Object opretter en variabel, der kan indeholde en reference til en hvilken som helst type objekt.
Les dispositions de la Guest Beer Clause, qui sont entrées en vigueur le 1er mai 1990, auront sans aucun doute eu des effets positifs.
Bestemmelserne i Guest Beer Clause, der trådte i kraft den 1. maj 1990, får sikkert positive virkninger.
Si la clause SELECT contient plusieurs champs,
Hvis delsætningen SELECT indeholder mere
Une clause cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises ou toute autre clause similaire, est nulle.
En bestemmelse, der giver transportøren ret til forsikringserstatning vedrørende godset eller anden lignende aftale, er ugyldig.
les champs auxquels vous voulez ajouter des paramètres figurent déjà dans la clause.
hvor du vil tilføje parametre, allerede findes i delsætningen.
l'exportateur de données est en droit de prendre les mesures prévues par la Clause 5(b).
har dataeksportøren ret til at træffe de foranstaltninger, der er fastsat i standardbestemmelse 5(b).
vous devez capturer consentement de manière explicite associée à la clause.
hente samtykke i en eksplicit måde, der er knyttet til delsætningen.
Même s'ils pensent que cette clause relative à l'indexation des salaires est la bonne réponse,
Selv om de mener, at denne passus om indeksering af lønninger er det rette svar,
Cette clause constituait également, selon ladite juridiction, une restriction caractérisée, au sens de l'article 4,
Denne aftalebestemmelse udgør ifølge nævnte ret ligeledes en alvorlig konkurrencebegrænsning som omhandlet i artikel 4,
Nous ne pouvons pas introduire cette clause dans le traité et nous devons donc nous soumettre à de nouvelles formes.
Vi får ikke denne passus ind i traktaten og må derfor underordne os nye former.
(i) que les services de traitement du sous-traitant seront réalisés conformément à la Clause 11;
( i) at den underkontraherede databehandlers behandling vil ske i henhold til standardbestemmelse 11.
Dès lors, ladite clause pourrait bénéficier de l'exemption prévue à l'article 2 dudit règlement.
Nævnte aftalebestemmelse kan dermed være omfattet af den fritagelse, der er fastsat i nævnte forordnings artikel 2.
les surcoûts considérables du projet SIS II, il me semble que la clause de limitation dans le temps doit être conservée.
som vi har oplevet, og de øgede omkostninger ved SIS II-projektet forstår jeg, at udløbsklausulen skal overholdes.
Cette clause doit être considérée
Denne ansvarsfraskrivelse skal betragtes som en del af de tilbud,
En ce qui concerne la clause d'échéance anticipée, la juridiction de renvoi a décidé d'entendre les parties.
For så vidt angår vilkåret om førtidig ophævelse besluttede den forelæggende ret at høre parterne.
Nous pouvons remplacer toute clause ou condition non juridiquement valable par une clause ou une condition de même sens.
Vi kan erstatte klausuler eller betingelser, der ikke er retsgyldige med en klausul eller betingelse af tilsvarende betydning, som er.
Résultats: 2272, Temps: 0.1396

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois