CLAUSE - traduction en Espagnol

cláusula
clause
disposition
article
disposición
disposition
volonté
clause
arrangement
accessible
disponible
disposé
condición
condition
statut
situation
état
pourvu
cláusulas
clause
disposition
article
disposiciones
disposition
volonté
clause
arrangement
accessible
disponible
disposé
condiciones
condition
statut
situation
état
pourvu

Exemples d'utilisation de Clause en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si une clause est considérée nulle,
Si alguna clausula se considera inválida
En outre, aucune clause tacite"d'une convention d'arbitrage ne saurait imposer qu'une sentence arbitrale soit fondée en droit.
Además, no existe ninguna condición implícita"en los acuerdos de arbitraje que exija que el laudo arbitral sea conforme a derecho.
Mentions Légales Confidentialité Options de Paiement Livraisons Revocation Clause Plan du site Recherche avancée Orders and Returns Contactez- nous © 2018 realistic- masks. com.
Aviso Legal Protección de Datos Opciones de Pago Expedición Revocation Clause Mapa del sitio Búsqueda Avanzada Orders and Returns Contáctenos© 2018 realistic-masks. com.
Si une clause est jugée nulle,
Si alguna clausula se considera inválida
Nous avons aussi convenu, comme clause du bail, qu'elle peut,
Estamos de acuerdo en que como una condición del contrato de alquiler,
D'après vous, la clause d'habilitation ne résout pas nos problèmes,
Lo que dicen ustedes es que la enabling clause no nos resuelve los problemas,
net seront régies par les lois de L'État de la Slovaquie sans égard à la clause de conflit de lois.
net se regirá por las leyes del Estado de Eslovaquia sin consideración a su conflicto de disposiciones legales.
Une clause de répression telle que celle-ci serait légitime
Una clausula represiva como esta podría legitimarse
le Règlement contient une clause établissant qu'en cas de disposition contraire à la loi applicable à l'arbitrage, cette dernière prévaut.
el Reglamento incluye una condición que establece que cualquier disposición contraria a la legislación aplicable no anulará esa legislación.
sentence- annulation; clause compromissoire; compromis;
desestimación del laudo; clause compromissoire; compromis;
Une clause du contrat de soustraitance prévoyait que Bitas devait octroyer un crédit à Energoprojekt pour l'achat de matériaux prévu dans le contrat.
Una de las condiciones del subcontrato era que la Bitas proporcionaría crédito a la Energoprojekt para la compra de materiales para el subcontrato.
La présente clause constitue une clause exonératoire de responsabilité de la SAS Gîtes de France à l'égard du GUIDE
La presente clausula constituye una clausula eximente de responsabilidad de la SAS Gîtes de France respecto al GUÍA
L'épouse peut demander soit la satisfaction de cette clause, soit un montant équivalent équitable c'est l'opinion de la majorité des juges.
La esposa puede pedir bien el cumplimiento de esta condición, bien el pago de una cuantía equivalente justa en opinión de una mayoría de los jueces.
pas conformément à la clause d'habilitation dont nous disposons actuellement.
no con arreglo a la enabling clause de que actualmente disponemos.
L'acheteur a informé le vendeur que la clause de paiement n'était pas acceptable et a résilié le contrat.
Ésta informó a la vendedora de que las condiciones de pago eran inadmisibles y rescindió el contrato.
L'incohérence d'une affectation partielle des variables est détectée quand une clause devient vide,
La insatisfacibilidad de una asignación parcial dada, se detecta si una clausula se vacía, es decir,
l'article 4 du traité d'adhésion établit une clause de sauvegarde commune valable jusqu'au 1er décembre 2012.
el artículo 4 del Tratado de Adhesión establece una condición de defensa común hasta el 1 de diciembre de 2012.
En négociant une clause de renonciation à certains locaux dans les nouveaux baux DC1 et DC2.
Negociación de condiciones de"devolución" en los nuevos contratos de arrendamiento de los edificios DC-1 y DC-2.
Le 1erjanvier 1980, Moët et Chandon(London) Ltd avait introduit dans ses conditions de vente une clause interdisant.
El 1.° de enero de 1980, Moet Chandon(Londres) Ltd había introducido en sus condiciones de venta una clausula que prohibía a sus com pradores la reventa fuera del Reino Unido de los champañas que distribuye.
la stricte application de cette clause pourrait faire avorter de nouveaux standards.
la aplicación estricta de esta clausula puede prevenir nuevos Estándares Abiertos.
Résultats: 10946, Temps: 0.1329

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol