violation de l'articleviolation de l' artméconnaissance des articles
i strid med artikel
contraire à l'articleen violation de l'articleen contradiction avec l'articleen infraction à l'articleincompatible avec l'articleen méconnaissance de l'articleen conflit avec l'articleviole l'articleenfreint l'article
Exemples d'utilisation de
Une violation de l'article
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
la condition de résidence imposée par la réglementation luxembourgeoise constitue également une violation de l'article 7, paragraphe 2,
ved moderskab bemærkede Domstolen, at bopælsbetingelsen i de luxembourgske bestemmelser også er i strid med artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1612/68
la requérante invoque une violation de l'article 73 du règlement n° 40/94 par la chambre de recours et non par le Tribunal.
appellanten har gjort gældende, at appelkammeret- og ikke Retten- har tilsidesat artikel 73 i forordning nr. 40/94.
du reste une caution qui est une violation de l'article 13 du traité d'Amsterdam.
ce qui constitue une violation de l'article 29 de la directive 2011/95.
modtagelse af social bistand, hvilket er i strid med artikel 29 i direktiv 2011/95.
Si l'on se réfère aux principes que la Cour a dégagés dans l'arrêt Dereci e.a., précité, nous ne pensons pas qu'un tel motif puisse suffire pour constituer une violation de l'article 20 TFUE.
Hvis man henviser til de principper, som Domstolen har fastslået i Dereci-dommen, finder jeg ikke, at et sådant motiv er tilstrækkeligt til at udgøre en overtrædelse af artikel 20 TEUF.
ce qui pouvait constituer une violation de l'article 6 de la LDC et del'article 86 du traité CE.
til McLane España S.A., hvilket kunne være en overtrædelse af artikel 6 i den spanske konkurrencelov og EF-traktatens artikel 86.
L'attribution d'une telle compétence d'exécution aux États membres participants constituerait une violation de l'article 291 TFUE
Tildelingen af en sådan gennemførelseskompetence til de deltagende medlemsstater udgør en tilsidesættelse af artikel 291 TEUF og af de principper, der er opstillet
L'interprétation selon laquelle un simple comportement discriminatoire de la part d'une entreprise en position dominante entraînerait ipso facto une violation de l'article 102, second alinéa, sous c, TFUE irait notamment à l'encontre de la jurisprudence de la Cour.
En fortolkning, hvorefter en dominerende virksomheds diskriminerende adfærd i sig selv kan udgøre en tilsidesættelse af artikel 102, stk. 2, litra c, TEUF, strider mod Domstolens praksis.
elle invoquait une violation de l'article 7, paragraphe 1,
der var sket en tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra a-c
En effet, l'introduction d'une telle requête constituerait déjà une violation de l'article 344 TFUE et serait sanctionnée, au niveau de l'Union, par les procédures visées aux articles 258 TFUE à 260 TFUE.
Indbringelse af en sådan klage vil nemlig allerede udgøre en tilsidesættelse af artikel 344 TEUF og omfattes på EU-plan af de i artikel 258 TEUF til 260 TEUF omhandlede procedurer.
la Commission fait valoir une violation de l'article 2 de la directive 2004/18,
der er tale om en tilsidesættelse af artikel 2 i direktiv 2004/18, idet udtrykkene» bæredygtigt indkøb og»
En deuxième lieu, dans le cadre des troisième et cinquième moyens, elle fait valoir une violation de l'article 7, paragraphe 3, du règlement 2017/1001.
Med det tredje og det femte anbringende har sagsøgeren for det andet gjort gældende, at der er sket en tilsidesættelse af artikel 7, stk. 3, i forordning 2017/1001.
ce qui traduirait une violation de l'article 27 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.
hvilket er en tilsidesættelse af artikel 27 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
Ainsi la Commission aurait-elle estimé qu'un tel refus constitue une violation de l'article 82 CE si, tout bien considéré,
Kommissionen har således fundet, at en sådan nægtelse udgør en overtrædelse af artikel 82 EF, hvis den negative indvirkning på Microsofts tilskyndelse til
le renvoi du membre de la famille n'ayant pas la nationalité de l'État hôte constitue une violation de l'article 8 de la CEDH voir Cour eur.
hvor en sådan situation opstår, er det kun under ganske ekstraordinære omstændigheder, at tilbagesendelsen af familiemedlemmet, som ikke er statsborger i værtsstaten, udgør en overtrædelse af artikel 8 i EMRK, jf.
l'invasion du Sahara Occidental par le Maroc et le transfert de ses citoyens sur le territoire pourrait constituer une violation de l'article 49 de la IVe Convention de Genève et que la participation électorale
overførslen af egne borgere til området i første omgang kan være i strid med artikel 49 i den fjerde Geneve-konvention, samt at det med de nuværende marokkanske valg er umuligt at afgøre,
l'accord ne constitue pas une violation de l'article 85).
aftalen ikke medfører en overtrædelse af artikel 85).
il concerne peut-être une violation de l'article 10 des Traités,
den måske omfatter en krænkelse af artikel 10 i traktaterne, og jeg mener,
la Commission reproche au Royaume des Pays-Bas une violation de l'article 23, paragraphes 6 et 8, de la directive 2004/18,
første anbringende gjort gældende, at Nederlandene har tilsidesat artikel 23, stk. 6 og 8, i direktiv 2004/18, hvoraf det fremgår, på hvilken måde
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文