ABSORBAIT - traduction en Espagnol

absorbía
financer
assimiler
absorption
couvrir
résorber
amortir
éponger
aspirer
imbiber
absorbió
financer
assimiler
absorption
couvrir
résorber
amortir
éponger
aspirer
imbiber

Exemples d'utilisation de Absorbait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En outre, l'engagement d'honorer les résolutions du Conseil de sécurité sur les sanctions imposées à l'Iraq a entraîné la perte d'un marché qui absorbait 40% des exportations de la Jordanie avant la crise.
Además, el compromiso de cumplir las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre las sanciones impuestas al Iraq dio lugar a la pérdida de un mercado que absorbía el 40% de las exportaciones de Jordania antes de la crisis.
le service de cette dette absorbait une part excessive de ressources en devises qui demeuraient réduites.
el servicio de la deuda por sí solo absorbía una proporción excesiva de sus divisas, aún limitadas.
insatiable, absorbait toute matière imprimée comme le sable chaud absorbe de l'eau.
Rusia absorbía, insaciable, como la arena caliente absorbe el agua.
En outre, le fardeau de la dette pesant sur de nombreux pays absorbait des ressources qui seraient plus utiles au développement du secteur privé,
Además, en muchos países la carga de la deuda estaba absorbiendo recursos valiosos a costa del desarrollo del sector privado
co-facilitateur du Pacte mondial sur la migration, a fait remarquer que l'agriculture absorbait 22 pourcent des pertes
el Embajador Juan José Gómez Camacho, destacó que la agricultura absorbe el 22 por ciento de las pérdidas
la nappe absorbait le vin sombre.
el vino oscuro empapaba el mantel. Judith se levantó,
En 1999, l'alimentation absorbait 66% des dépenses de consommation des ménages pour le décile 1,
En 1999, los gastos en alimentos representaron el 66% de los gastos de consumo de las familias en decil I,
Dans ce contexte, il a été déclaré qu'un grand pays développé absorbait une part disproportionnée des ressources mondiales
A ese respecto, se dijo que uno de los principales países desarrollados estaba absorbiendo un volumen desproporcionado de los recursos mundiales y que debían adoptarse
le service de cette dette absorbait une grande partie des fonds versés au titre du service de la dette générale.
pendiente de muchos países, y el servicio de esa deuda representa un elevando porcentaje de los pagos por el servicio de la deuda.
pour les pays partenaires, et absorbait des ressources qui pourraient être plus utilement consacrées à l'exécution des programmes.
de los países asociados, y ha absorbido unos recursos que podrían haberse destinado, con más provecho, a la ejecución de programas.
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.
y compris la Chine, absorbait quelque 7% des exportations de produits alimentaires, presque 14% des
incluida China, absorbía alrededor del 7 por ciento de las exportaciones de alimentos de América Latina
les maladies infectieuses absorbait 20% du total de l'aide au développement consacrée à la santé dans les années 90,
la lucha contra enfermedades infecciosas absorbía cerca de el 20% de la asistencia para el desarrollo orientada a la salud, estos programas representaron
dans un contexte de forte demande de matériaux de construction dans lequel le marché absorbait toute la production.
en un contexto de alta demanda de materiales de construcción en el que el mercado absorbía toda la producción.
des graves difficultés liées au service de la dette, qui absorbait près de la moitié des recettes publiques en 1997,
los enormes problemas relacionados con el servicio de la deuda, que absorbía más de la mitad de los ingresos públicos en 1997,
c'était parce que cette région absorbait la plus grande proportion du budget de base du PNUD.
la región de África había absorbido una mayor proporción de las reducciones porque también tenía la mayor proporción del presupuesto básico del PNUD.
Il a fait observer que ce secteur absorbait de plus en plus de travailleurs immigrés,
Era de advertir que ese sector venía atrayendo cada vez más trabajadores inmigrantes que,
La Mission a reçu d'organisations des informations selon lesquelles le secteur agricole, qui traditionnellement absorbait les chômeurs venus d'autres secteurs,
La Misión recibió de algunas organizaciones información que explicaba cómo el sector agrícola había absorbido tradicionalmente a los trabajadores desempleados de otros sectores,
par exemple montré que l'agriculture continuait de représenter une part appréciable du PIB(de 10 à 45%) et absorbait une forte proportion de la main-d'oeuvre dans les pays en développement,
la agricultura seguía representando una parte considerable del PIB(del 10 al 45%) y absorbía una gran proporción de la mano de obra en los países en desarrollo,
Tableau 2 Estimations des doses irradiantes absorbées après l'administration de[90Y]-Zevalin.
Tabla 2 Dosis estimadas de radiación absorbida procedente de Zevalin-90Y.
Résultats: 56, Temps: 0.0656

Absorbait dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol