ACCRU - traduction en Espagnol

mayor
plus
davantage
augmentation
supérieur
aîné
major
renforcement
amélioration
mieux
vieux
aumento
augmentation
hausse
accroissement
renforcement
croissance
montée
progression
amélioration
augmenter
relèvement
más
plus
davantage
mieux
encore
autre
plutôt
supplémentaire
creciente
montée
plus
hausse
toujours plus
augmentation
accroissement
regain
multiplication
creusement
croissante
incremento
augmentation
hausse
accroissement
renforcement
croissance
progression
majoration
montée
multiplication
recrudescence
aumentado
augmenter
accroître
renforcer
améliorer
porter
davantage
augmentation
relever
développer
élargir
incrementado
accroître
augmenter
renforcer
améliorer
développer
intensifier
davantage
augmentation
accroissement
plus
ampliado
élargir
étendre
développer
agrandir
accroître
renforcer
augmenter
prolonger
élargissement
étoffer
intensificado
intensifier
renforcer
redoubler
accroître
améliorer
renforcement
davantage
développer
accélérer
resserrer
acrecentado
accroître
renforcer
améliorer
augmenter
développer
intensifier
davantage
accentuer
élargir
plus

Exemples d'utilisation de Accru en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est également prévu de faire un effort d'enseignement accru pour aider tous les citoyens de la République tchèque à avoir une attitude tolérante, ouverte au pluriculturalisme.
Una parte del Plan consiste asimismo en intensificar el esfuerzo educativo para contribuir a que todos los habitantes de la República Checa adopten una actitud tolerante y multicultural.
la CNUCED accordera un appui accru au coordonnateur résident, en particulier pour
lo permita su capacidad, la UNCTAD aumentará su apoyo al Coordinador Residente,
Cela s'est traduit par un risque accru pour les véhicules des Nations Unies et une augmentation des victimes civiles.
Ello ha hecho que aumentara el peligro en los desplazamientos de vehículos de las Naciones Unidas y aumentaran las bajas en la población civil.
Trafic d'opiacés et besoin accru de coordination entre les États
El tráfico de opiáceos y la necesidad de intensificar la coordinación entre los Estados
Le FNUAP apportera donc un appui accru à ces centres afin qu'ils puissent étendre leurs activités à de nouveaux domaines.
Por consiguiente, el FNUAP aumentará el apoyo a esos centros a fin de que puedan ampliar el alcance de sus actividades.
La communauté internationale devra également contribuer à un flux accru d'investissements à travers le cofinancement
Además, la comunidad internacional debería contribuir a que aumenten las corrientes de inversión a través de la cofinanciación
Accès accru aux services médicaux 2005/06:
Aumenta el acceso a los servicios médicos 2005/2006:
Un rôle accru est aussi envisagé pour les bureaux extérieurs de l'OIT,
También se prevé ampliar el papel que desempeñan las oficinas exteriores de la OIT,
Les États-Unis ont également fait savoir qu'ils avaient continué à apporter un soutien accru aux campagnes de sensibilisation par la radio, la presse écrite et des contacts personnels.
Los Estados Unidos también notificaron que habían seguido incrementando el apoyo a las campañas de divulgación radiofónicas, en la prensa y de persona a persona.
La Palestine soulignera également le rôle accru que le Conseil de sécurité devrait jouer à la suite de sa réunion ministérielle du 21 septembre 2006.
Palestina también destacará la función ampliada que debe asumir el Consejo de Seguridad tras su reunión ministerial del 21 de septiembre de 2006.
Curieusement, le grand succès du film en Inde a accru le nombre de touristes de cette nationalité dans les rues de la capitale de la Navarre.
Curiosamente, el gran éxito de la película en India hizo que el número de turistas de esta nacionalidad aumentara en las calle de la capital.
À l'appui de ce rôle accru, j'ai également renforcé l'équipe de pays des Nations Unies en Iraq en élevant l'effectif plafond prévu à Bagdad et à Erbil.
Para apoyar esta función ampliada, también he reforzado el equipo de las Naciones Unidas en el Iraq, aumentando la dotación máxima de personal en Bagdad y Arbil.
Réduction des coûts par un recours accru à la sous-traitance de la fabrication de certaines composantes et modification des circuits de distribution, et.
La reducción de los costes incrementando la contratación exterior del suministro de componentes y los cambios en el uso de sus canales de distribución, y.
La violence a accru l'instabilité et la misère
La violencia ha hecho que aumenten la inestabilidad y la indigencia en las comunidades,
Les représentants de la majorité et de l'opposition se sont félicités du rôle accru joué par l'Organisation des Nations Unies pour faire connaître la crise humanitaire du Burundi.
Los representantes de la mayoría y de la oposición acogieron complacidos una función ampliada de las Naciones Unidas para hacer frente a la crisis humanitaria de Rwanda.
la crise financière asiatique a accru le nombre de chômeurs de plus de 10 millions en 1998.
la crisis financiera en Asia, había hecho que aumentara el número de desempleados en mucho más de 10 millones en 1998.
ce qui engendrera un risque accru pour les investisseurs.
sobre todo en valores inmobiliarios, lo cual aumentará el riesgo para los inversores.
Au contraire, le sentiment que l'évolution future témoignera d'un besoin accru de diversifier et d'assouplir bien davantage la coopération en Europe.
Sin embargo, creemos que la evolución futura aumentará la necesidad de mantener una cooperación mucho más heterogénea y flexible en Europa.
Il faudrait donc que le système des Nations Unies joue un rôle accru dans la mise en oeuvre du Programme d'action.
Por consiguiente, se debería intensificar la participación del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del Programa de Acción.
d'autres dispositions présentaient des lacunes qui pouvaient entraîner l'apatridie ou un risque accru d'apatridie.
la nacionalidad según la Ley y otras omisiones podían dar lugar a la apatridia o a que aumentara el riesgo de convertirse en apátrida.
Résultats: 6392, Temps: 0.1317

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol