ADMISES - traduction en Espagnol

admitidas
admettre
avouer
reconnaître
accepter
prendre en charge
autoriser
aceptadas
accepter
prendre
admettre
reconnaître
approuver
souscrire
assumer
OK
reconocidas
reconnaître
admettre
reconnaissance
identifier
constater
saluer
avouer
considérer
repérer
ingresadas
entrer
adhérer
saisir
pénétrer
accéder
rejoindre
intégrer
entrée
placer
adhésion
permitidas
permettre
autoriser
laisser
pouvoir
tolérer
admettre
admisibles
recevable
admissible
acceptable
éligible
tolérable
autorisée
admise
internadas
placer
interner
placement
détenir
hospitaliser
institution
admettre
admisión
admission
entrée
aveu
accès
adhésion
acceptation
admettre
éligibilité
admitidos
admettre
avouer
reconnaître
accepter
prendre en charge
autoriser
aceptados
accepter
prendre
admettre
reconnaître
approuver
souscrire
assumer
OK
reconocidos
reconnaître
admettre
reconnaissance
identifier
constater
saluer
avouer
considérer
repérer
admitida
admettre
avouer
reconnaître
accepter
prendre en charge
autoriser
ingresan
entrer
adhérer
saisir
pénétrer
accéder
rejoindre
intégrer
entrée
placer
adhésion
admitido
admettre
avouer
reconnaître
accepter
prendre en charge
autoriser
aceptada
accepter
prendre
admettre
reconnaître
approuver
souscrire
assumer
OK
permitidos
permettre
autoriser
laisser
pouvoir
tolérer
admettre
ingresaron
entrer
adhérer
saisir
pénétrer
accéder
rejoindre
intégrer
entrée
placer
adhésion
ingresado
entrer
adhérer
saisir
pénétrer
accéder
rejoindre
intégrer
entrée
placer
adhésion
permite
permettre
autoriser
laisser
pouvoir
tolérer
admettre

Exemples d'utilisation de Admises en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Des méthodes d'épreuve autres que celles décrites dans le présent Règlement sont admises pour autant qu'elles soient équivalentes.
Los métodos de ensayo distintos de los descritos en la presente Reglamentación son admisibles, siempre que sean equivalentes.
une coulée de lave à une halte et admises dans une zone de marais.
un flujo de lava se detuvo y permitidas en un área de pantano.
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
Lo primero que se requiere, pues, es que su admisión en un refugio de mujeres se concrete lo más pronto posible.
Quatrevingtdeux femmes gravement brûlées ont été admises à l'hôpital d'Herat au cours des neuf derniers mois de 2005. Quarantesix sont mortes.
En los últimos nueve meses de 2005, 82 mujeres fueron internadas en el hospital de Herat con graves quemaduras, y 46 murieron.
Les critères qualitatifs à respecter lors de l'importation dans la Communauté ainsi que les tolérances admises sont ceux fixés à l'annexe I.
Los criterios cualitativos que deberán cumplirse al efectuar la importación en la Comunidad y las tolerancias admisibles serán los que figuran en el Anexo I.
soyez assurés qu'il n'y aura pas de retards ou d'interférences admises dans nos relations avec vous.
la limpieza continua, y esten seguros de que no habran demoras o interferencias permitidas en nuestras cuestiones con ustedes.
Le nombre de personnes qui, après avoir été reconnues et admises comme réfugiées dans un État membre, ont déposé une nouvelle demande d'asile dans un autre État membre;
El número de solicitantes de asilo que tras su reconocimiento y admisión como refugiados en un Estado miembro han presentado en otro Estado miembro una nueva solicitud de asilo;
Oui, il y a un suivi ambulatoire pour les femmes toxicomanes, qui ne peuvent pas être admises à Takiwasi.
Si, existe un seguimiento ambulatorio para las mujeres toxicómanas que no pueden ser internadas en Takiwasi.
le Conseil a adopté la position commune 2003/140/PESC 8 afin de définir les exceptions admises par le Conseil de sécurité.
el Consejo adoptó la Posición Común 2003/140/PESC 8a fin de establecer las excepciones permitidas por el Consejo de Seguridad.
Les estimations de la dose irradiante absorbée par les organes sains ont été nettement inférieures aux limites supérieures de sécurité admises.
Las dosis estimadas de radiación absorbida en los órganos normales estuvieron muy por debajo de los límites superiores de seguridad reconocidos.
Près d'un tiers de ces importations sont admises en franchise en vertu du régime NPF
Casi una tercera parte de este comercio es admitida en franquicia con arreglo a las condiciones NMF;
Elles ont obtenu lors de ce partage le paiement de leurs créances admises envers la DAI à concurrence de 39% de leur montant.
En este reparto, obtuvieron el pago del 39% del importe de sus créditos reconocidos contra la DAI.
En outre, le nouveau Code civil définit les droits des personnes admises dans un établissement de soins sans leur consentement art. 104 et suiv.
Además, el nuevo Código Civil determina los derechos de una persona admitida en un centro de atención de salud sin su consentimiento arts. 104 y ss.
Sur 1.000 filles admises en première année du cycle primaire,
De 1.000 niñas que ingresan en el primer grado del ciclo primario,
Comme on l'a vu dans ce rapport, la législation pénale contient des dispositions qui ne sont pas conformes aux normes admises au plan international.
Según se observa en este informe, la legislación penal contiene disposiciones que no se ajustan a los criterios reconocidos en el plano internacional.
Enriqueta Harris ajouta que ces dernières hypothèses, admises par Jonathan Brown,
En apoyo de esta última hipótesis, admitida por Jonathan Brown,
Les Tokélaou seraient par ailleurs admises en qualité d'observateur au Forum des îles du Pacifique à sa prochaine réunion.
Además, Tokelau sería admitido en calidad de observador del Foro de las Islas del Pacífico en su siguiente reunión.
Le nombre et les données personnelles des enfants des femmes admises en prison doivent être enregistrés au moment de l'admission.
En el momento del ingreso, se deberá consignar el número de los hijos de las mujeres que ingresan en prisión y la información personal sobre ellos.
c'est-à-dire à tous les procédés de création d'obligations juridiques admises en droit international.
a todos los procedimientos de creación de obligaciones jurídicas reconocidos en derecho internacional.
Le nouvel établissement répond aux normes généralement admises en matière de droits de l'homme,
La nueva prisión no sólo cumple la normativa ampliamente aceptada en materia de derechos humanos,
Résultats: 1599, Temps: 0.0921

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol