AFIN DE PROLONGER - traduction en Espagnol

con el fin de prolongar
afin de prolonger
con el fin de ampliar
en vue d'élargir
en vue d'étendre
dans le but d'élargir
en vue de développer
dans le but d'étendre
afin de prolonger
afin de renforcer
en vue d'accroître
afin d'accroître
afin d'agrandir
a fin de prorrogar
afin de prolonger
afin de proroger

Exemples d'utilisation de Afin de prolonger en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Suisse a révisé la loi sur l'aide aux victimes afin de prolonger de deux à cinq ans le délai fixé pour le dépôt de demandes d'indemnisation
Suiza ha revisado la ley de asistencia a las víctimas para ampliar de dos a cinco años el plazo previsto para presentar las reclamaciones de indemnización
Nous devons attaquer les deux côtés de ce problème afin de prolonger la vie active
Tenemos que hacer algo en lo relativo a las dos caras del problema a fin de ampliar la vida laboral
Ce dernier pouvait certes manœuvrer contre son concurrent fasciste en Espagne en livrant parfois certaines quantités d'armes[5] afin de prolonger le tuerie, mais ne pouvait pas s'engager à fond…
Este último podía ciertamente maniobrar contra su competidor fascista en España, enviando ocasionalmente ciertas cantidades de armas[8] para prolongar la matanza, pero no podía comprometerse a fondo…
par le Conseil dans les débats relatifs à la proposition de modification du règlement afin de prolonger le mandat de l'ENISA.
por el Parlamento y el Consejo en los debates sobre la propuesta de Reglamento para prolongar el mandato de la ENISA.
le montant total des fonds alloués initialement a augmenté de 3 millions d'euros, afin de prolonger le programme d'appui budgétaire actuel,
novena asignación del FED, se incrementó la asignación inicial en 3 millones de euros para una prórroga del programa de apoyo presupuestario en curso,
il convient de prendre des dispositions transitoires afin de prolonger la campagne 2001/2002 pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 2002.
es conveniente adoptar disposiciones transitorias que permitan prolongar la campaña 2001/02 durante el período comprendido entre el 1 de junio y el 30 de septiembre de 2002.
le phytoplancton et les algues, afin de prolonger leur survie dans le milieu aquatique.
fitoplancton y algas, de modo que prolonga su supervivencia en el medio acuático.
de temps libre qui ont la préférence des salariés: une demi journée libre par semaine;">des journées libres, afin de prolonger les week ends et les ponts.
de tiempo libre que prefieran los empleados medio día libre por semana, o">días libres para ampliar fines de semana o períodos de vacaciones.
venue dans son pays, où elle a signé un accord afin de prolonger de trois ans le mandat global du HCDH.
ocasión en que suscribió un acuerdo para ampliar el mandato general del ACNUDH por un período de tres años.
elles permettent à l'enseignant de jouer sur les variables pédagogiques afin de prolonger la durée des séquences
que permiten al profesor para jugar educativo de variables con el fin de alargar la duración de las secuencias
le Koweït exploite la question des prisonniers politiques afin de prolonger les sanctions imposées à l'Iraq.
de que Kuwait utiliza para rédito político la cuestión de los prisioneros a fin de prolongar las sanciones impuestas al Iraq.
24 bis de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption afin de prolonger la durée de validité des jugements d'aptitude
el artículo 24 bis de la Ley de 24 de abril de 2003, que reforma la adopción con el fin de prolongar la duración de la validez de las decisiones judiciales de aptitud
Afin de prolonger également, le cas échéant,
A fin de prorrogar también, llegado el caso,
la décision 2001/886/JAI afin de prolonger jusqu'au 31 décembre 2007 le délai pour le développement de SIS II
la Decisión 2001/886/JAI, a fin de prorrogar el plazo de desarrollo del SIS II hasta el 31 de diciembre de 2007
Afin de prolonger de manière utile les échanges bilatéraux entre formateurs- tels qu'ils ont pu être organisés pendant la rencontre, à l'occasion notamment
A fin de prolongar de manera útil los intercambios bilaterales entre formadores, como los que se pudieron organizar durante el encuentro, especialmente durante la tarde consagrada a dichos intercambios
les 17 derniers exemplaires furent progressivement mis au standard F-8P afin de prolonger leur durée de vie de quelques années révision intégrale du système électrique
las últimas 17 unidades se actualizaron gradualmente al estándar F-8P para prolongar su vida útil en unos pocos años(revisión completa del sistema eléctrico
faire attention à certains matériaux de résistance UV élevés afin de prolonger la vie des rideaux.
preste atención a los materiales de resistencia UV altas seleccionados con el fin de prolongar la vida útil de las cortinas.
au sud de Bethléem, afin de prolonger une route de contournement réservée aux seuls Juifs et destinée à servir la colonie illégale Daniel située non loin de là.
al sur de Belén, con el fin de ampliar una carretera de circunvalación exclusiva para judíos que da acceso al asentamiento ilegal próximo de"Daniel.
doit être prévue afin de prolonger et d'accroître leur efficacité;
n° 1726/98( 5), para prolongar y aumentar su eficacia;
Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie afin de prolonger le mandat de la Commission nationale pour la promotion de l'égalité,
Si bien celebra las medidas adoptadas por el Estado parte para prorrogar el mandato de la Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad,
Résultats: 51, Temps: 0.0657

Afin de prolonger dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol