AGIT DE - traduction en Espagnol

trata de
essayer de
tenter de
de chercher
traiter de
tâcher de
de vouloir
tentative de
s'efforcer de
rechercher des
discuter des
actúa de
agir de
de faire
servir de
intervenir de
procéder de
action de
fonctionner de
prendre des
oeuvrer de
se comporter d'
en el caso de
dans le cas de
s'agissant des
dans l'affaire de
lorsque des
si des
funciona de
fonctionner de
travailler de
fonctionnement de
opérer de
agir de
œuvrer de
marcher de
trabaja de
travailler de
œuvrer de
travail de
fonctionner de
de collaborer
de coopérer
s'employer de
efforts
agir de
opérer de
con la finalidad de
es de
être de
venir de
appartenir à
soit de
etre de
s'agir de
de cette
de estos
de ce
du présent
sur ce
de celui-ci
trate de
essayer de
tenter de
de chercher
traiter de
tâcher de
de vouloir
tentative de
s'efforcer de
rechercher des
discuter des
actuará de
agir de
de faire
servir de
intervenir de
procéder de
action de
fonctionner de
prendre des
oeuvrer de
se comporter d'
trataba de
essayer de
tenter de
de chercher
traiter de
tâcher de
de vouloir
tentative de
s'efforcer de
rechercher des
discuter des
actúe de
agir de
de faire
servir de
intervenir de
procéder de
action de
fonctionner de
prendre des
oeuvrer de
se comporter d'
actuado de
agir de
de faire
servir de
intervenir de
procéder de
action de
fonctionner de
prendre des
oeuvrer de
se comporter d'

Exemples d'utilisation de Agit de en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En cas de conflit constitutionnel, la Cour constitutionnelle agit de manière à protéger l'Etat fédéral
La Corte también conoce de los“conflictos constitucionales” con la finalidad de asegurar la división de poderes garantizada por la Constitución
J'estime que le groupe Santer chargé de fournir des conseils en matière d'éthique agit de façon un peu suspecte.
Me parece que el grupo consultivo de Santer sobre ética funciona de modo un poco dudoso.
une seule fois s'il s'agit de granite.
solo una vez si es de granito.
Cette volonté de contrôle les incite à être présents partout où il"s'agit de", et où on"agit sur","l'humain.
Esta voluntad de control los incita a estar presentes en todo lugar donde"se trate de" o donde"se actúe sobre" lo humano.
Il agit de sa propre initiative ou à la demande de toute personne qui signale les faits.
Para este propósito, actuará de oficio o a petición de cualquier persona que denuncie la posible existencia de una de tales situaciones.
Qui ne sont pas le fruit des prétendues tendances militaristes de Raúl, pas plus qu'il ne s'agit de générations ou de partis se disputant bec et ongles le pouvoir de ce monde.
No eran fruto de supuestas tendencias militaristas de Raúl, ni se trataba de generaciones o partidos disputándose a dentelladas el mundano poder.
Je ne partage pas l'opinion selon laquelle l'Europe agit de manière unilatérale si elle exercice une pression appropriée sur
No considero que Europa actúe de forma unilateral si presiona adecuadamente a las dos partes,
le travail pour le théâtre l'ait séduit car, pour la scène, il s'agit de créer un espace scénique clairement défini, en trois dimensions.
el trabajo en el teatro lo estimulara, puesto que allí se trataba de crear un espacio escénico tridimensional claramente definido.
même si la personne agit de bonne foi
el gestor o la gestora actúe de buena fe
Relax Allan, j'ai lu le rapport du légiste, et dedans rien n'indique que vous avez agit de façon pernicieuse.
Relajate, Allan. He leído el informe forense, y nada en el indica que usted ha actuado de una manera perniciosa.
Hyatt Gold Passport se réserve le droit de résilier une adhésion si un membre agit de manière abusive
Hyatt Gold Passport podrá suspender la membresía de cualquier socio que actúe de forma abusiva
Dans le cadre du droit allemand, un employeur doit accorder une indemnité s'il a agit de manière discriminatoire au moment de l'embauche.
A tenor del derecho alemán, el empleador debe pagar una indemnización siempre que se hubiere actuado de manera discriminatoria con ocasión del acceso al empleo.
Il s'agit de faire en sorte que les politiques publiques
De esta manera, se busca la elaboración de políticas públicas
Il s'agit de fonctions permanentes,
Si bien son de carácter permanente,
L'article 2 de cette loi dispose que la police agit de manière adéquate
Con arreglo al artículo 2 de la misma Ley, la policía debe actuar de manera adecuada
On agit de l'administrateur délégué Pierfrancesco Vago
Se actúa del administrador delegado Pierfrancesco Vago
On agit de CMA CGM Vasco de Gama,
Se actúa de CMA CGM Vasco de Gamma,
On agit de la corvette Abu Dhabi Class,
Se actúa de la corbeta Abu Dhabi Class,
La Banque agit de concert avec le FMI pour reconstituer en partie les réserves internationales de la Bulgarie.
Esta medida de ayuda del Banco formaba parte de una acción conjunta con el FMI para reponer parcialmente las reservas internacionales de Bulgaria.
Pour savoir s'il s'agit de l'arme du crime, il faut trouver la balle.
Bueno, la única manera de asegurarnos de que esta es el arma homicida es encontrando la bala y el casquillo.
Résultats: 547, Temps: 0.1205

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol