AIGUS - traduction en Espagnol

agudos
aigu
aiguë
pointu
grave
vif
aigüe
rude
forte
aiguisé
aigü
graves
sévère
gravement
sérieux
majeur
gravité
important
aiguë
sérieusement
très
aigu
acuciantes
urgent
pressant
aigu
grave
urgence
altos
haut
grand
fort
hauteur
supérieur
halte
très
élevé
agudo
aigu
aiguë
pointu
grave
vif
aigüe
rude
forte
aiguisé
aigü
aguda
aigu
aiguë
pointu
grave
vif
aigüe
rude
forte
aiguisé
aigü
agudas
aigu
aiguë
pointu
grave
vif
aigüe
rude
forte
aiguisé
aigü
grave
sévère
gravement
sérieux
majeur
gravité
important
aiguë
sérieusement
très
aigu

Exemples d'utilisation de Aigus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Faites attention avec Xolair N'utilisez jamais Xolair pour traiter les symptômes aigus d'asthme, tels qu'une crise d'asthme soudaine.
Tenga especial cuidado con Xolair No use Xolair para tratar los síntomas del asma agudo, como es un ataque de asma repentino.
De plus, l'étude des stress aussi bien aigus que chroniques, dans les modèles animaux,
Además, la tensión aguda y crónica en modelos animales ha mostrado
peut être utilisé dans certains problèmes de peau aigus trop.
se puede utilizar en algunos problemas de la piel agudas demasiado.
retirer volontairement les pesticides toxiques aigus lorsque des incidents d'intoxication ont lieu;
retire voluntariamente los plaguicidas de toxicidad aguda cuando se produzcan incidentes de intoxicación;
le monde entier et, par le passé, ont provoqué des empoisonnements aigus ou chroniques des sols.
en períodos anteriores han dado lugar a problemas de toxicidad aguda o crónica.
les coins sont légèrement arrondis pour éliminer des bords aigus.
los rincones se redondean levemente eliminar alguna orilla aguda.
les symptômes peuvent être aigus ou chroniques dans la nature.
los síntomas puede ser aguda o crónica en la naturaleza.
les besoins sont les plus aigus dans l'ensemble du système.
a nivel de todo el sistema la necesidad más acuciante consista en las aptitudes en materia de gestión.
I Internationale s'est désagrégée à 1870 après les débats les plus aigus entre Marx et le révolutionnaire russe Mikhaïl Bakunin(1814-76),
I Internacional se ha didvidido en 1870 años. Después de los debates agudísimos entre Marx y el revolucionario Mijaíl Bakuninym(1814-76)
3 et Play: 5 diffusent automatiquement les aigus et les médians, tandis que le Sub s'occupe des basses.
5 generan automáticamente las frecuencias medias y altas, mientras que Sub se encarga de los graves.
Outre que leurs besoins en matière de capacité institutionnelle sont plus aigus, les approches, les méthodologies
No sólo son más apremiantes sus necesidades en materia de capacidad institucional, sino que también es probable
La plupart des patients infectés par le MERS présentent des symptômes aigus de maladie respiratoire:
La mayoría de los pacientes de MERS desarrollaron una enfermedad respiratoria aguda grave con síntomas de fiebre,
Ces effets indésirables peuvent être plus aigus lorsque Docetaxel Winthrop est utilisé en association avec d'autres médicaments anticancéreux.
Estos efectos secundarios pueden ser más intensos cuando Docetaxel Winthrop se administra en combinación con otros medicamentos contra el cáncer.
Tous les yeux sont aigus vers vous, avec des grandes expectatives
Todos los ojos son acentuados hacia usted, con granes expectativas
les arbres aigus groupés dans une masse foncée sur cette île minuscule donnent suite générale d'un navire.
los árboles acentuados agrupados en una masa oscura en esta isla minúscula dan el efecto general de un recipiente.
Ces problèmes sont les plus aigus dans les bureaux qui travaillent dans des conditions difficiles- par exemple là où il n'existe pas de système bancaire fiable.
Los problemas son más serios en las oficinas que trabajan en condiciones difíciles, como la falta de un sistema bancario fiable.
Les besoins en personnel de sécurité ont été particulièrement aigus en République arabe syrienne,
La necesidad de contar con personal de seguridad es particularmente apremiante en la República Centroafricana
Aux cris aigus et assourdissants du perroquet, les dormeurs s'éveillèrent et bondirent.
A los agudos y metálicos chillidos del loro se despertaron los durmientes
Au cours de l'année écoulée, les besoins d'aide à la santé en matière de reproduction, dans toutes sortes de situation de crise, ont été particulièrement aigus.
Durante el último año las necesidades de apoyo en materia de salud reproductiva en todos los tipos de situaciones de crisis han sido especialmente apremiantes.
empêche en partie les organisations humanitaires de répondre aux besoins aigus de la population.
la situación humanitaria y en la capacidad de las organizaciones para atender las necesidades urgentes de la población.
Résultats: 799, Temps: 0.1115

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol