Exemples d'utilisation de
Apportaient
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
quelques prêtres étrangers de femmes lui apportaient quelques fleurs du nord lointain!
algunos sacerdotes extranjeros de las mujeres le traían algunas flores del norte lejano!
Les premiers animateurs apportaient leurs disques au studio
Los propios colaboradores llevaban sus discos al estudio,
D'autres programmes, de développement rural par exemple, apportaient le soutien nécessaire à la création de petites entreprises.
Existían otros programas, como los de desarrollo rural, que ofrecían ayuda para la creación de pequeñas empresas.
Souvent, Adam et Ève recevaient la visite des messagers divins, les saints anges, qui leur apportaient conseils et instructions.
A menudo iban a visitarlos sus mensajeros los santos ángeles, que les daban consejos e instrucción.
les informations ci-après sur l'appui que d'autres bureaux et missions apportaient au BNUUA.
se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre el apoyo que otras oficinas y misiones proporcionaban a la UNOAU.
A Jérusalem même, des Tyriens, qui habitaient là, apportaient du poisson et des marchandises de tout genre pour les vendre aux Judéens le jour du sabbat.
Además, algunos tirios que se habían establecido en Jerusalén, hacían entrar pescado y toda clase de mercancías para venderlas durante el sábado a los judíos, en Jerusalén.
les rachetés se consacreront aux occupations et aux plaisirs qui, au début, apportaient le bonheur à Adam et Ève.
los redimidos participarán en las ocupaciones y los placeres que daban felicidad a Adán y Eva en el principio.
sorties de gens censément à leur service qui apportaient des jus, des collations
salidas de personas aparentemente a su servicio, que llevaban jugos, meriendas
Seuls les convois des Forces de défense d'Israël, nouvellement constituées, apportaient vivres et eau aux habitants de Jérusalem.
Únicamente los convoyes de las recién creadas fuerzas de defensa de Israel proporcionaban alimentos y agua a los residentes de Jerusalén.
Le Groupe a reconnu la contribution que les mesures de développement du secteur des entreprises apportaient à l'expansion du commerce aux niveaux national et régional.
El Grupo reconoció la contribución que las medidas de desarrollo de las empresas hacían al desarrollo del comercio a nivel nacional y regional.
qu'ils éloignaient les enfants que les parents lui apportaient, afin qu'ils les bénissent.
alejaban a los niños que los padres le llevaban para que los bendijera.
Ils apportaient de la nourriture solide qu'il m'était impossible de manger à cause de ma bouche embrochée!
Ellos trajeron el alimento sólido que l no podía comer porque estaba conectado mi mandíbula cerrada!
deux artisans de paix de Belfast apportaient un message de foi
dos pacificadores de Belfast trajeron un mensaje de fe
Études présentées apportaient des preuves suffisantes de l'efficacité
De los estudios presentados aportan pruebas suficientes de la eficacia
Le Comité y a reconnu la contribution importante qu'ils apportaient au maintien de la sécurité
En esa sección el Comité reafirma la importante contribución que éstas aportan al mantenimiento de la paz
Peu importe combien d'offrandes ils Lui apportaient, Il demeurait toujours insatisfait
No importa cuanto ellos le trajeron, Él aún no estaba satisfecho
Ces antennes apportaient un soutien aux équipes qui viennent en mission de La Haye,
Estas oficinas prestan apoyo a los equipos de La Haya que estén desempeñando una misión
Cuba soutenait les investissements d'infrastructure et les investissements qui apportaient des éléments de capital,
Cuba apoyó inversiones que crearon infraestructuras y aportaron capitales, mercados
comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la loi.
y cuando los padres trajeron al niño Jesús para hacer con él conforme a la costumbre de la ley.
nos amendements n'apportaient aucune valeur ajoutée aux utilisateurs des services postaux.
nuestras enmiendas no aportan ningún valor añadido a los usuarios de los servicios postales.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文