AVALER - traduction en Espagnol

tragar
avaler
déglutition
bouffer
gober
déglutir
croire
engloutir
ingurgiter
comer
manger
déjeuner
repas
dîner
bouffer
nourriture
nourrir
avaler
consommer
prendre
tomar
prendre
boire
faire
avoir
tenir
la prise
creer
croire
penser
imaginer
croyance
ingerir
ingérer
manger
prendre
avaler
consommer
ingestion
absorber
beber
boire
boisson
verre
picoler
alcool
prendre
digerir
digérer
avaler
assimiler
digestion
digeste
digestible
engullir
engloutir
avaler
gober
s'empiffrer
manger
dévorer
ingurgiter
glouglou
deglución
déglutition
avaler
dysphagie
l'ingestion
deglutir
avaler

Exemples d'utilisation de Avaler en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le pion peut avaler le roi.
un peón todavía puede tomar al Rey.
Ben, on pourrait en avaler certains.
Bien, podemos digerir algunos.
Cela aide à prévenir l'irritation qui mai causer de la difficulté à avaler.
Esto ayuda a prevenir la irritación que puede conducir a problemas en la deglución.
Ah, pouvoir manger ainsi hors d'ici… sans le tracas de devoir toujours mâcher, avaler.
Si pudiese comer así fuera, sin la molestia de masticar, de engullir.
Je trouve ça très difficile à avaler.
Me resulta muy difícil de creer.
Il est recommandé d'avaler la pilule en entier.
Se recomienda ingerir la pastilla entera.
Vous voulez fêter la victoire et avaler un hamburger?
¿Quieres ir a celebrar la victoria y tomar una hamburguesa?
C'est comme avaler du poison.
Es como beber veneno.
Estomac comme un rétrécissement ou des difficultés à avaler.
Como puede ser su estrechamiento o dificultades en la deglución;
C'est dur à avaler.
Es una idea difícil de digerir.
Ne me dites pas qu'ils vous ont fait avaler ce bobard!
No me diga que a usted también le hicieron creer ese cuento!
Être proches sans se toucher… c'est comme manger sans avaler.
Estar cerca sin poder tocarlos. escomocomersin engullir.
Il faut avaler du sang pour être infecté.
Tienes que ingerir la sangre para infectarte.
T'as pas idée des litres que je peux avaler.
No tienes idea cuánto puedo beber.
C'est tout ce que tu peux avaler.
No puedes tomar nada más.
Si vous avez des difficultés à avaler ou des troubles digestifs.
Si tiene algún tipo de problemas para la deglución o digestivos;
c'est dur à avaler.
es difícil de digerir.
c'est dur à avaler.
es difícil de creer.
Avaler ou inhaler une fraise mettrait la vie du patient en danger.
Ingerir o inhalar una fresa es muy peligroso para el paciente.
Non, deux hommes m'ont fait avaler une bouteille de whisky.
No, es que esos dos hombres me hicieron tomar una botella de bourbon.
Résultats: 1137, Temps: 0.1876

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol