BALAYANT - traduction en Espagnol

barriendo
balayer
balayage
nettoyer
ratisser
déferler
balai
brooming
arrasando
raser
anéantir
détruire
dévaster
ravager
balayer
bulldozer
explorando
explorer
étudier
découvrir
visiter
examiner
parcourir
rechercher
découverte
exploration
balayer
barría
balayer
balayage
nettoyer
ratisser
déferler
balai
brooming

Exemples d'utilisation de Balayant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elle, qui as a recueilli sa jupe semble laisser ses pieds agiles libres" balayant" la terre avec la fureur
Ella, la falda recogida parece dejar libres los ágiles pies que"cepillan" el suelo con la furia
local dans le cadre de la gouvernance à multiniveaux, balayant ainsi le principe de la gestion partagée.
local y la gobernanza a varios niveles, y acaba con el principio de gestión compartida.
Dans son état actuel, la route, qui est souvent endommagée par les fréquentes tempêtes balayant l'île, doit constamment être refaite.
La carretera actual suele inundarse durante las frecuentes tormentas que azotan la isla, y hay que repararla constantemente.
Rien qu'un accroissement de dix degrés ferait fondre 70% de la calotte, balayant l'agriculture.
Un incremento de 10 grados… derretiría el 70% de la capa polar. Acabaría con la agricultura.
L'ouragan Penny a causé plus de dégâts avec ses vents violents balayant les maisons et immeubles.
El huracán Penny ha causado enormes destrozos con vientos violentos que han barrido casas y negocios.
Vous pouvez saisir le contrôle total des actions. Balayant dans le domaine du jeu pour passer la balle pour vous tirer jouer.
puedes agarrar el control total de las acciones. En el campo de juego deslizas para pasar el balón y tocas para disparar.
Le thither de route s'étendent autour d'un compartiment placide, balayant dans à l'étranger courbent par un paysage qui a été heureusement marqué par quelques arbres très honorables.
El thither del camino pone alrededor de una bahía apacible, barriendo en al exterior curva con un paisaje que fue marcado feliz por algunos árboles muy encomiables.
Quelle nuit! Adele gagne dans toutes les grandes catégories pour son album"21", balayant le 2012 Grammys avec six sur Février 12,
¡Qué noche! Adele gana en todas las categorías principales de su álbum"21", barriendo el 2012 Grammys con seis de febrero 12,
sept coulées de lave descendant par la pente balayant et enterrant une grande partie de la ville.
Siete coladas de lava descendieron por la ladera arrasando y sepultando gran parte de la localidad.
Jouant au baseball ou balayant une rue dans n'importe quel endroit du monde,
Jugando beisbol, o barriendo una calle en cualquier lugar del mundo,
de l'aîné balayant le levain de la maison.
de que el primogénito barría la levadura de la casa.
Il a coupé réellement le budget pour le programme déclarant que, avec tout l'amusement balayant spontanément le pays,
Él cortó realmente el presupuesto para el programa que declaraba que, con toda la diversión barriendo espontáneamente el país,
de l'aîné balayant le levain de la maison.
de que el primogénito barría la levadura de la casa.
Grippe de carburant épidémique balayant le globe Grippe de carburant épidémique balayant le globe Ravarger le globe dans des proportions bibliques est l'épidémie de grippe de carburant.
Gripe del combustible epidémica barriendo el globo Gripe del combustible epidémica barriendo el globo Ravaging el globo en proporciones bíblicas es la epidemia de la gripe del combustible.
S'appuyant sur les travaux de Max Knoll et Manfred von Ardenne dans les années 1930, la MEB consiste en un faisceau d'électrons balayant la surface de l'échantillon à analyser qui, en réponse, réémet certaines particules.
Apoyándose en los trabajos de Max Knoll de los años 1930 fue Manfred von Ardenne quien logró inventar el MEB en 1937 que consistía en un haz de electrones que barría la superficie de la muestra a analizar, que, en respuesta, reemitía algunas partículas.
Ces luminaires peuvent être commandés par ordinateur, balayant une zone définie d'un rayon lumineux puissant et précis.
These gran equipo puede ser operado, barriendo una zona determinada con un eje de gran alcance y precisión de la luz.
Des observateurs montés sur le toit du Columbia Broadcasting Building au coeur d'Hollywood ont pu clairement voir les éclairs des canons et les faisceaux des projecteurs balayant le ciel sur une grande distance le long de la zone côtière.
Vigilantes en la azotea de la Construcción de la Columbia Broadcasting en la corazón de Hollywood podían manifiestamente ver los destellos de las armas y reflectores barriendo los cielos en un amplio arco en la zona costera.
La banqueroute de la Banque, c'était le déluge balayant en un clin d'œil du sol français l'aristocratie financière, le plus puissant et le plus dangereux ennemi de la République, le piédestal d'or
La quiebra del Banco hubiera sido el diluvio que barriese en un abrir y cerrar de ojos del suelo de Francia a la aristocracia financiera,
Le Siteweb est très vite devenu la source incontournable des nouvelles sur les manifestations de masse balayant le pays et son nom est devenu plus tard un mantra de rue.
El sitio web se convirtió rápidamente en el recurso de noticias sobre las protestas masivas que arrasaban el país, y el nombre se convirtió más tarde en un mantra callejero.
Actuellement, les télescopes du programme LINEAR scrutent chaque zone du ciel cinq fois tous les soirs, balayant principalement le plan de l'écliptique où la plupart des objets géocroiseurs sont normalement observés.
Actualmente, los telescopios del programa LINEAR observan cada fragmento del cielo cinco veces por noche, rastreando principalmente el plano eclíptico, donde se encuentra la mayoría de los OCT.
Résultats: 63, Temps: 0.0921

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol