CAILLOT - traduction en Espagnol

coágulo
caillot
coagulum
trombo
thrombus
caillot
thrombose
coagulación
coagulation
caillots
coaguler
gélivité
coague
coagulants
coagulabilité
embolia
embolie
attaque
embolisme
caillot
caillot
coágulos
caillot
coagulum
cogulo
cabahug

Exemples d'utilisation de Caillot en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
C'est pourquoi nous ne pouvons pas utiliser APT pour choper le caillot.
Por eso no podemos usar TPA para deshacernos del coágulo.
Ok, je suis au caillot.
Bien, estoy en el coágulo.
Vous devez sortir ce caillot.
Tiene que sacar el coágulo.
Qu'est-ce qui se comporte comme un caillot sans en être un?
¿Qué imita a un coágulo pero no es un coágulo?.
Peut-être son corps évacuera-t-il aussi ce caillot.
Su cuerpo podría eliminar el coágulo, como antes.
Ou caillot.
O coagularía.
Pour oxygéner son corps, on doit éclater ce caillot.
Su cuerpo no recibirá oxígeno a menos que rompamos el coágulo.
Ils ont trouvé un caillot.
Encontraron un coágulo de sangre.
Et on guide le cathéter jusqu'au caillot de sang dans son cerveau.
Y estamos de dirección del catéter hasta el coágulo de sangre en su cerebro.
donc caillot.
Debe ser un coágulo.
C'est probablement dû à un caillot dans la veine splénique.
Seguramente es por un coágulo en la vena esplénica…¿Te.
L'otage avait un caillot dans les coronaires.
El rehén tenía una trombosis coronaria.
il rejettera un autre caillot.
el lanzara otro coagulo.
Alors. On va te conduire au bloc maintenant… les chirurgiens vont t'enlever ce caillot.
Bueno, ahora te llevamos arriba para que los cirujanos te quiten el coágulo.
Durant les jours après l'extraction, laissez votre caillot guérir.
En los días posteriores a la extracción, toma el cuidado para dejar que el coágulo cure.
Matty devra être sous anticoagulant pour prévenir tout caillot.
Matty tendrá que tomar anticoagulantes para evitar la formación de coágulos.
Pas trace de caillot.
No hay señales de un coágulo.
Et assure-toi que Baumann lui donne le minimum de dissolution de caillot.
Y haz que Baumann le dé la cantidad mínima de anticoagulantes.
Un médicament appelé TPA dissoudrait probablement le caillot.
Un medicamento llamado TPA probablemente podría disolver el cohágulo.
Il a pour résultat la prévention de formation de caillot sanguin.
Esto causa la prevención de la formación de coágulo de sangre.
Résultats: 511, Temps: 0.122

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol