COMBLES - traduction en Espagnol

ático
grenier
penthouse
attique
appartement
dernier étage
loft
toit
atticus
mansarde
combles
desván
grenier
loft
combles
mansarde
alero
combles
avant-toit
ailier
auvent
corniche
l'alero
gouttière
surplomb
buhardillas
grenier
mansarde
loft
mezzanine
lucarne
soupente
combles
llenas
plein
complet
riche
rempli
bourré
emballé
bondé
regorge
rassasié
truffé
desvanes
grenier
loft
combles
mansarde
aleros
combles
avant-toit
ailier
auvent
corniche
l'alero
gouttière
surplomb

Exemples d'utilisation de Combles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Pour consolider le tourteau au niveau des combles des toitures plates, on emploie dans les pièces principales du roseau.
Para consolidar el pastel en las cubiertas planas del ático, se utiliza en los dormitorios de la caña.
La surface des combles sans terrasse est de 163 m2,
La superficie del desván sin la terraza es de 163 m2,
Sous les combles de l'église, sur le côté sud,
Bajo el alero de la iglesia, en el lado sur,
La salle de télévision située sous les combles de la Villa La Sosta offre une vue magnifique sur les collines toscanes.
La sala de TV, situada en el ático del Villa La Sosta, ofrece unas maravillosas vistas a las colinas toscanas.
dans des teintes vert pâle et beige, sous les combles, a un charme indéniable,
en los tonos verde pálido y béis, en el desván, tiene un encanto seguro,
Cette chambre confortable niché sous les combles, dispose de murs recouverts de tissu framboise Toile,
Esta acogedora habitación escondido bajo el alero, cuenta con paredes tapizadas en tela de Toile de frambuesa,
Maintenant, imaginez ça au son d'une centaine de hiboux hululant dans les combles.
Ahora, imagínate haciéndolo con el sonido de un centenar de búhos ululando en el ático.
la galerie à arcs en plein cintre des combles et l'auvent décoré du toit. Propriété privée.
la galería de arcos de medio punto de las buhardillas y el alero decorado del tejado. Particular.
Le Grenier: Notre nid douillet romantique sous les combles offre certaines des meilleures vues de notre maison d'hôtes, Blenheim Lodge.
El ático: Nuestro nido acogedor y romántico bajo el alero ofrece algunas de las mejores vistas desde nuestra casa de huéspedes, Blenheim Lodge.
Les combles ont été aménagés en appartement à la même période, puis transformés en bureaux en 1981.
En esa misma época se acondicionó también un apartamento en el desván, que fue transformado en despachos en 1981.
la Chambre sous les Combles et la Suite Provençale.
la Casa en el ático y la Suite de Provenza.
Qui es- tu douce lumière qui me combles Et illumines la ténèbre de mon cœur?
dulce luz que me llenas E iluminas la oscuridad de mi corazón?
la construction d'un étage avec combles.
levantando otra planta con desván.
accueillant situé à l'étage sous les combles de l'auberge.
acogedor reina situado arriba bajo el alero de la posada.
Appartements Superior, situé au 2ème étage, de type duplex, sur 2 niveaux avec combles et surface entre 58,77 m² et 70,22 m².
Los apartamentos Superior, situado en la planta segunda, tipo duplex, en 2 plantas con ático y de superficie entre 58,77 m² y 70,22 m².
La vermiculite était utilisée pour isoler les combles, d'énormes quantités étaient appliquées sous le toit pour garder la chaleur à l'intérieur pendant les longs hivers du Montana.
La vermiculita fue utilizada para aislar los desvanes, enormes cantidades se pusieron bajo el techo para mantener las casas calientes durante los largos inviernos de Montana.
Je dors dans un grand lit avec Femke, Luce et Gemte dans les combles contre la cheminée parce qu'il y fait bien chaud.
Duermo con Femke, con Luce y con Gemte en el desván, junto a la chimenea, donde hace calor.
Récolte de l'eau dans les combles des constructions(installation de réservoirs)
Recogida del agua en los desvanes de las construcciones(instalación de depósitos)
L'accès au donjon se faisait initialement par une porte située initialement à 10 mètres de hauteur qui communique aujourd'hui avec les combles de la chapelle.
El acceso al donjon se hacia al principio por una puerta originalmente a 10 m de altura que hoy comunica con el desván de la capilla.
La restauration réelle de la toiture à hauts combles fut tardive,
La restauración real de los desvanes altos quedó pospuesta,
Résultats: 137, Temps: 0.0794

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol