CONNARDS - traduction en Espagnol

idiotas
idiot
crétin
con
imbécile
connard
stupide
abruti
débile
bête
enfoiré
imbéciles
connard
imbécile
con
crétin
idiot
enfoiré
abruti
trou du cul
salaud
trouduc
gilipollas
connard
con
trou du cul
enfoiré
crétin
abruti
idiot
trouduc
salaud
ducon
cabrones
salaud
connard
enfoiré
bâtard
con
enculé
salopard
putain
ordure
fumier
capullos
cocon
connard
con
crétin
bouton
enfoiré
abruti
ducon
salaud
idiot
malditos
putain
foutu
fichu
satané
enfoiré
espèce
sale
salaud
connard
saleté
pendejos
connard
con
trou du cul
salaud
ducon
enfoiré
branleur
trouduc
abruti
crétin
bastardos
bâtard
salaud
enfoiré
connard
salopard
batard
con
ordure
sale
fumier
hijos de puta
fils de pute
enfoiré
salaud
connard
enculé
salopard
d' enculé
bâtard
fumier
fils de p
mierda
merde
putain
truc
bordel
merdique
saloperie
con
merdier
rien
dalle
mamones

Exemples d'utilisation de Connards en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dites à ces connards de venir ici!
¡Diles a esos capullos que vengan!
quelqu'un doit dire non à ces connards.
decir que no a aquellos gilipollas.
Je ferai n'importe quoi pour faire payer ces connards.
Voy a hacer cualquier cosa para hacer que esos cabrones pagan.
comme les autres connards volants.
el resto de ustedes volar imbéciles.
Ces deux connards ont volé quelque chose.
Esos dos bastardos robaron algo.
Ces connards ont pris notre bébé?
¿Esos hijos de puta se llevaron a nuestro bebé?
Eh bien, Stevie, ces connards sont les gens du groupe de prières.
Bueno, Stevie, estos pendejos vienen de la iglesia.
Je ne crois pas ces connards capables de faire quelque chose de bien.
No puedo creer que estos malditos sean capaces de ningún bien.
Les gens sont à la rue à cause de ces connards.
La gente se queda sin casa por culpa de estos capullos.
Quelqu'un doit vous protéger de ces connards du réseau.
Lo que yo os diga… alguien tiene que protegeros de aquellos gilipollas de la cadena.
J'aimerais vivre dans un monde où les connards récolteraient ce qu'ils mériteraient?
Quiero vivir en un mundo… donde los imbéciles obtienen lo que se merecen,¿sabes?
Ans, et il s'en prend a des connards de notre age.
Tiene 27 años y sigue con cabrones de nuestra edad. A su edad.
Et vous les connards vous n'irez nulle part.
Y ustedes bastardos no irán a ninguna parte.
On est des connards ou des marines?
¿Somos pendejos o Marines?
Ces connards ne savent pas qui tu es.
Estos hijos de puta no saben quién eres.
Il laisse tous ces connards de Plymouth derrière lui.
Ha dejado atrás toda esa mierda de chico de Plymouth.
Les connards recherchent les gros titres.
Los malditos están buscando titulares.
À 18 h, un de ces connards a l'ordre d'enlever Katie!
A las 6:00 uno de estos gilipollas tiene órdenes de raptar a Katie!
Très drôle, connards.
Muy graciosos, capullos.
Je veux dire, les connards se sont convaincus eux-mêmes.
Quiero decir que los cabrones se lo han creído del todo.
Résultats: 646, Temps: 0.1396

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol