CABRONES - traduction en Français

salauds
bastardo
cabrón
hijo de puta
desgraciado
maldito
idiota
imbécil
cerdo
canalla
cretino
enfoirés
hijo de puta
cabrón
bastardo
imbécil
idiota
maldito
desgraciado
gilipollas
mierda
cretino
connards
idiota
imbécil
gilipollas
cabrón
capullo
hijo de puta
pendejo
cretino
maldito
bastardo
bâtards
bastardo
cabrón
hijo de puta
maldito
chucho
mestizo
desgraciado
hijo ilegítimo
salopards
hijo de puta
bastardo
cabrón
desgraciado
maldito
idiota
hijoputa
enculés
hijo de puta
cabrón
maldito
imbécil
idiota
mierda
gilipollas
desgraciado
chupavergas
puto
cons
idiota
estúpido
imbécil
tonto
gilipollas
capullo
mierda
cabrón
maldito
cretino
putain
maldito
joder
puta
mierda
carajo
maldición
puto
coño
dios
jodidamente
fils de pute
hijo de puta
cabrón
desgraciado
hijoputa
malnacido
fumiers
estiércol
abono
cabrón
hijo de puta
muladar
mierda
bastardo
basura
maldito
estiercol
batards
cabrones
baiseurs

Exemples d'utilisation de Cabrones en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Son todos retrasados emocionales, cabrones egoístas que te vuelven loca.
Tous des attardés affectifs. Des cons égoïstes qui te niquent la tête.
¿Esos cabrones de traje aún te observan?
Ces salopards en costume te suivent toujours?
Esos cabrones no van a conseguir meterse de mi cabeza.
Ces enfoirés n'entreront pas dans ma tête.
Esos cabrones deberían ser enterrados vivos.
Ces bâtards devraient être enterrés vivants.
Tiene 27 años y sigue con cabrones de nuestra edad. A su edad.
Ans, et il s'en prend a des connards de notre age.
Ama a tus enemigos, Nicolas, en caso de que tus amigos se vuelvan unos cabrones.
Aimez vos ennemis au cas où vos amis deviendraient des salauds.
Ricos cabrones.
Putain de riches.
Esos cabrones son asesinos.
Ces enculés sont des tueurs.
Esos cabrones me matarán vaya adonde vaya.
Ces fils de pute me tueront n'importe où.
Esos cabrones lo siguen conduciendo.
Ces salopards la conduisent toujours.
Un grupo de cabrones que se jugaron todo por un pedazo de parche!
Une bande de cons qui risquent tout pour une moule!
Esos cabrones no van a meterse dentro de mi cabeza,¿de acuerdo?
Ces enfoirés n'entreront pas dans ma tête, d'accord?
Todos aquellos cabrones tenían comida.
Tous ces bâtards avaient apporté leur nourriture.
Quiero decir que los cabrones se lo han creído del todo.
Je veux dire, les connards se sont convaincus eux-mêmes.
No. Me alegro de que esos cabrones se lo pasen bien.
Non, je suis ravie que ces salauds s'amusent bien.
¡Estos cabrones me iban a drogar!
Putain! Ils m'auraient shooté au gaz!
Han pillado a los cabrones que sacudieron a Nate.
Ils ont chopé les enculés qui ont tabassé Nate.
Esos cabrones no saben nada del negocio de minería.
Ces fumiers ne connaissent rien à l'exploitation minière.
Todos los cabrones en este pueblucho opinan
Tous les cons de ce patelin pensent
Cabrones asesinos.
Salopards d'assassins.
Résultats: 534, Temps: 0.1207

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français