CONSOLIDES - traduction en Espagnol

consolidadas
consolider
renforcer
consolidation
regrouper
renforcement
affermir
conforter
établir
regroupement
fusionner

Exemples d'utilisation de Consolides en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Renforcer et consolider les mécanismes d'appui des forces armées aux autorités civiles en cas d'urgence ou de catastrophe;
Reforzar y profundizar en los mecanismos de apoyo de las fuerzas armadas a las autoridades civiles en casos de emergencia y catástrofes;
Nous devons prendre des décisions politiques immédiates pour consolider le développement et éviter une crise plus grave en vue de préserver la paix,
Debemos tomar decisiones políticas inmediatas para apuntalar el desarrollo y prevenir una crisis más profunda, con el fin de preservar la paz,
L'Organisation continuera d'accroître et de consolider ses capacités dans les domaines prioritaires de l'action liée à l'état de droit identifiés dans le présent rapport.
La Organización seguirá incrementando y fortaleciendo su capacidad en las esferas prioritarias de las actividades relativas al estado de derecho descritas en el presente informe.
Investissements: grâce à la maîtrise des paramètres macroéconomiques amorcés depuis 2001 et consolidés par le retour progressif de la paix,
Inversiones: gracias al control de los parámetros macroeconómicos a partir de 2001 y consolidado por el retorno progresivo de la paz,
De grands efforts sont déployés pour consolider les positions de l'Union dans ces forums,
Se están realizando grandes esfuerzos por unificar las posiciones de la UE en estos foros,
Caritas travaille pour protéger des vies, consolider la paix et aider la République centrafricaine(RCA) à se redresser après des mois de turbulences.
Cáritas está trabajando para proteger las vidas, construir la paz y ayudar a la República Centroafricana a recuperarse de meses de disturbios.
Il contient des informations consolidées et une analyse des réponses reçues des États au questionnaire
Contiene una información consolidada y un análisis de todas las respuestas recibidas de los Estados al cuestionario
la ratification du traité de Lisbonne a consolidé le respect des droits fondamentaux de la personne
la ratificación del Tratado de Lisboa ha fortalecido el respeto por los derechos humanos básicos
Pour consolider son travail, la Fondation Mohammed VI pour la protection de l'environnement a été créée en 2001
Para apuntalar su trabajo, se constituyó la Fundación Mohamed VI para la protección del medio ambiente en 2001
Aujourd'hui, nos dirigeants font le maximum pour consolider encore les réformes menées dans notre pays dans les domaines de la démocratie
Actualmente nuestros dirigentes se están esforzando al máximo para seguir fortaleciendo las reformas democrática
Le Secrétariat est invité à préparer un projet de règlement consolidé en tenant compte des travaux de 2002 et 2003.
Se pide a la Secretaría que elabore un proyecto refundido del reglamento, teniendo en cuenta los debates celebrados en 2002 y 2003.
tous les secteurs de la société à consolider les progrès déjà réalisés.
todos los sectores de la sociedad a construir sobre los progresos realizados.
vint chercher les âmes, Pour consolider son propre pouvoir, pour revenir au royaume des esprits.
vino a buscar almas… para construir su poder, para regresar al reino de los espíritus.
6th Avenue South est accessible à consolider les pêcheurs.
6th Avenue Sur es accesible para apuntalar los pescadores.
L'examen de propositions dans un cadre multilatéral peut contribuer à atténuer cette menace et à consolider la sécurité.
El examen de las propuestas en un contexto multilateral puede contribuir a reducir este peligro y a aumentar la seguridad en el futuro.
Dans le domaine des armements, la transparence contribue à instaurer la confiance entre les États et à consolider la stabilité et la sécurité internationales.
La transparencia en materia de armamentos contribuye a fomentar la confianza entre los Estados y a aumentar la estabilidad y la seguridad internacionales.
ils utilisèrent les pierres tombées pour consolider les fondations.
utilizaron la piedra derrumbada para construir sobre esta base.
Nos gouvernements sont déterminés à renforcer davantage leurs relations de bon voisinage et à développer et consolider une coopération bilatérale mutuellement avantageuse dans divers domaines.
Nuestros gobiernos se han comprometido a fortalecer nuestras relaciones de buena vecindad y a desarrollar y profundizar nuestra cooperación bilateral de beneficio mutuo en diversos ámbitos.
la Commission ont pris cette année des mesures significatives pour consolider cette relation. En outre, nous devons continuer
la Comisión han tomado medidas importantes para reforzar esa relación y debemos seguir ejerciendo nuestra influencia
Les versions consolidées du traité sur l'Union européenne
La versión consolidada del Tratado de la Unión Europea
Résultats: 41, Temps: 0.0735

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol