CONSOMMATION - traduction en Espagnol

consumo
consommation
consommer
usage
utilisation
consommateur
consumidor
consommateur
consommation
uso
utilisation
usage
recours
utiliser
emploi
consommation
exploitation
recourir
consumir
consommer
consommation
manger
prendre
consumer
utiliser
absorber
dévorer
engloutir
consumición
consommation
boire
manger
boisson
grivèlerie
verre
ingesta
consommation
apport
prise
dose
ingestion
ration
absorption
consumación
consommation
fin
réalisation
achèvement
accomplissement
couronnement
consumidores
consommateur
consommation
consumos
consommation
consommer
usage
utilisation
consommateur
consumen
consommer
consommation
manger
prendre
consumer
utiliser
absorber
dévorer
engloutir
consume
consommer
consommation
manger
prendre
consumer
utiliser
absorber
dévorer
engloutir
consumida
consommer
consommation
manger
prendre
consumer
utiliser
absorber
dévorer
engloutir

Exemples d'utilisation de Consommation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il dit que la hausse de la consommation mobile a conduit Facebook à repenser leur stratégie de la façon dont ils utilisent mobiles.
Él dice que el aumento en el uso móvil de Facebook ha llevado a replantear su estrategia de cómo utilizar los móviles.
L'indice des prix à la consommation, selon les derniers chiffres de l'Office central de statistiques, était de 4,5% août 2002.
Las cifras más recientes de la Oficina Central de Estadística muestran que el índice de precios al consumidor de agosto de 2002 fue del 4,5.
De mettre en place des programmes de sensibilisation aux conséquences de la consommation de substances psychoactives, en particulier l'alcool,
Lleve a cabo programas de sensibilización sobre las consecuencias del abuso de sustancias, especialmente el alcohol,
Comme tout le monde le sait, la consommation excessive d'alcool est à l'origine d'une grande partie des accidents qui se produisent sur nos routes.
Como todo el mundo sabe, la ingestión en exceso de alcohol está en el origen de gran parte de los accidentes que se producen en nuestras carreteras.
Les dépenses de consommation sont restées l'élément principal des dépenses des ménages alimentation,
Los gastos al consumidor siguen constituyendo la proporción más elevada de los gastos del hogar,
La consommation intérieure brute d'énergie aurait été,
El con sumo interior bruto de energía hubiera sido,
La consommation de cocaïne demeure relativement peu courante dans la population générale de tous les États membres,
El con sumo de cocaína sigue siendo relativamente poco común entre la población en general de todos los Estados miembros;
La consommation intérieure"courante" s'entend de la consommation moyenne pendant la période 1999-2001
Por consumo interno"corriente" se entiende el consumo medio del período 1999-2001
C'est pourquoi il est encore impossible de déterminer précisément la consommation de SAO des divers secteurs,
Por ello todavía no se ha podido establecer una distinción entre el consumo de SAO en distintos ámbitos,
Cette zone affiche votre consommation actuelle de mémoire.
Muestra el uso actual de memoria de su sistema.
Près de 80% de la consommation d'énergie de l'UE est assurée par des combustibles fossiles- pétrole,
El 80% de la energía que se consume en la UE se genera a través de combustibles fósiles, es decir, petróleo,
La prévention de la première consommation et du premier essai de drogues illicites sont des aspects importants des programmes visant à répondre aux besoins spécifiques des jeunes.
Prevenir el uso de drogas por primera vez y la experimentación con drogas constituyen aspectos importantes de los programas en los que se tratan las necesidades específicas de las personas jóvenes.
Comparativement, la hausse de l'indice des prix à la consommation a été de 31% au cours de cette même période.
En comparación, durante este período el aumento del índice de precios del consumidor fue de 31.
La consommation de cocaïne s'est considérablement accrue au cours de la période considérée,
El abuso de la cocaína ha aumentado considerablemente en el mismo período
Les avis d'experts sur les tendances de la consommation de cannabis semblent indiquer
La opinión de los expertos sobre las tendencias del abuso del cannabis sugiere
Elle s'obtient en divisant le stock par la consommation moyenne au cours d'une période donnée obtenue au travers de ventes, d'expéditions….
Se obtiene al dividir el stock entre el consumo medio(ventas, expediciones…) de un período dado.
En Finlande, un médiateur à la consommation contrôle la licéité des pratiques commerciales du point de vue de la protection des consommateurs.
En Finlandia, el Ombudsman del Consumidor supervisa la legalidad de las operaciones de mercadotecnia desde la perspectiva de la protección de los consumidores.
Redoubler d'efforts pour réduire la consommation de drogues, comme l'avait recommandé le Comité des droits de l'enfant(Botswana);
Redoblar los esfuerzos destinados a reducir el abuso de drogas, como recomendó el Comité de los Derechos del Niño(Botswana);
Le rapport fait référence à une tarification de la consommation d'eau incluant les coûts d'utilisation des ressources et les coûts environnementaux.
El informe hace referencia al pago de los recargos por consumo de agua que incluya"los costes de utilización del recurso y los costes medioambientales.
Créer un bon message qui traite de la consommation d'une manière intelligente,
Crea un buen mensaje que trate al consumidor de una manera inteligente,
Résultats: 51693, Temps: 0.4352

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol