CONTESTENT - traduction en Espagnol

impugnan
contester
attaquer
remettre en cause
contestation
réfuter
récuser
recours
cuestionan
remettre en question
contester
remettre en cause
questionner
interroger
douter
mettre en cause
mettre en doute
demander
mettre en question
niegan
nier
refuser
renier
dénier
priver
contester
déni
négation
infirmer
rejeter
desafían
défier
contester
braver
affronter
remettre en cause
remettre en question
défi
mettre
rechazan
rejeter
refuser
repousser
décliner
réfuter
écarter
récuser
contester
refouler
se oponen
discuten
discuter
débattre
parler
examiner
se disputer
discussion
argumenter
aborder
contester
contredire
refutan
réfuter
contester
infirmer
démentir
réfutation
rejeter
disputan
disputer
contester
jouer
objetan
objecter
objection
contester
s'opposer
chicaner
rebaten
contienden

Exemples d'utilisation de Contestent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dès que les masses contestent les exigences économiques de l'élite dirigeante,
El momento en que las masas desafían las demandas económicas de la élite gobernante,
Certains contestent cette procédure, mais l'important,
Hay quienes se oponen a este procedimiento, pero lo importante es
Les requérantes invoquent successivement plusieurs violations des droits de la défense et contestent l'existence des infractions à l'article 81 CE qui leur sont imputées par la décision attaquée.
Las demandantes invocan sucesivamente varias violaciones del derecho de defensa y niegan la existencia de las infracciones del artículo 81 CE que les imputa la Decisión impugnada.
Il sait que certains experts qui contestent les facteurs de risque appliqués par la Commission internationale n'approuvent pas nécessairement le point de vue du CERR.
El autor es consciente de que algunos expertos que rechazan los factores de riesgo de la ICRP no aceptan necesariamente la opinión del Comité Europeo.
Les parties ne contestent pas que, après avoir été exportée,
Las partes no discuten que, tras haber sido exportada,
Ces visites renforcent la position politique du Hamas et contestent l'Autorité Palestinienne,
Las visitas fortalecen la posición política de Hamás, y desafían a la Autoridad Palestina,
L'Inasti, le gouvernement belge et le Conseil contestent la recevabilité des questions préjudicielles.
El Inasti, el Gobierno belga y el Consejo se oponen a que se admitan las cuestiones prejudiciales.
Il est également vrai que très peu de scientifiques à l'heure actuelle contestent l'influence des activités humaines sur le climat.
También es verdad que en la actualidad son pocos los científicos que niegan la influencia de la humanidad en el clima.
Les requérants eux-mêmes ne contestent pas le fait que leurs employés aient quitté l'Iraq sans respecter les dispositions du contrat relatives à la résiliation.
Los Reclamantes no discuten el hecho de que sus empleados partieran del Iraq sin atenerse a las cláusulas contractuales relativas a la rescisión.
les auteurs contestent les observations de l'État partie
los autores refutan las observaciones del Estado Parte
Toynbee était des plus célèbres historiens britanniques de partisans contestent la théorie pour expliquer l'émergence de grands empires qui ont fait l'histoire.
Toynbee era los más famosos historiadores británicos de partidarios desafían la teoría para explicar el surgimiento de grandes imperios que hicieron historia.
Monsieur le Président, certains eurosceptiques disent"oui" au traité de Nice, parce que des fédéralistes contestent ce traité.
Señor Presidente, algunos euroescépticos dicen sí al Tratado de Niza porque los federalistas se oponen a éste.
Ce ne sont pas ceux qui critiquent et contestent les politiques en matière notamment d'immigration
No son los que critican y discuten las políticas en materia de inmigración, en particular,
Chronopost et La Poste contestent l'irrecevabilité qui est opposée à leur moyen.
Chronopost y La Poste rebaten la inadmisibilidad formulada contra su motivo.
Par ce premier moyen, les requérantes contestent l'appréciation portée par le Tribunal quant à la qualité pour agir de Kronofrance.
Mediante este primer motivo, las recurrentes refutan la apreciación realizada por el Tribunal de Primera Instancia en cuanto a la legitimación activa de Kronofrance.
torturer les personnes qui contestent les autorités».
interrogar y torturar a quienes desafían a las autoridades.
En ce qui concerne les fuels lourds, certains contestent la date qui est retenue par le Conseil,
Por lo que respecta a los aceites pesados, algunos discuten la fecha que ha considerado el Consejo,
ils seront comme un rien, et les hommes qui contestent contre toi périront.
todos los que se enojan contra ti serán avergonzados y confundidos; los que contienden contigo serán como nada y perecerán.
les auteurs contestent les arguments d'irrecevabilité de l'État partie.
los autores refutan los argumentos del Estado Parte sobre la inadmisibilidad.
La Charte des Nations Unies elle-même prévoit l'utilisation de sanctions pour modifier le comportement de ceux qui contestent ou cherchent à saper les normes internationales.
La propia Carta de las Naciones Unidas dispone el uso de sanciones para cambiar el comportamiento de quienes desafían las normas internacionales o tratan de socavarlas.
Résultats: 344, Temps: 0.4211

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol