CONTRAINTES - traduction en Espagnol

limitaciones
limitation
restriction
limiter
contrainte
maîtrise
obstacle
plafonnement
difficulté
restricciones
restriction
limitation
contrainte
entrave
restreindre
retenue
resserrement
éloignement
contention
limité
dificultades
difficulté
difficile
problème
défi
mal
détresse
troubles
tensiones
tension
stress
contrainte
effort
pression
obligadas
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
obstáculos
obstacle
entrave
frein
barrière
handicap
difficulté
contrainte
empêche
presiones
pression
tension
contrainte
obligaciones
obligation
devoir
responsabilité
engagement
obligatoire
sont tenus
cargas
charge
fardeau
chargement
fret
cargaison
poids
cargo
téléchargement
remplissage
marchandises
problemas
problème
question
problématique
difficulté
souci
défi
probleme
phénomène
ennuis
forzadas

Exemples d'utilisation de Contraintes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le tenseur des contraintes et le tenseur des déformations possèdent la propriété de symétrie.
Tanto el tensor de tensiones y el tensor de deformaciones poseen la propiedad de simetría.
Si les contraintes de montage le permettent,
Cuando las condiciones de situación lo permiten,
bouclé ou endommagée par des contraintes chimiques et mécaniques.
rizado o dañado por el estrés químico y mecánico.
Les pays doivent renforcer leur capacité à cet égard de manière à faire face efficacement aux contraintes actuelles et futures qui frapperont leurs ressources hydriques.
Es necesario aumentar la capacidad de los países en esa esfera para que puedan hacer frente con mayor eficacia a las presiones presentes y futuras sobre sus recursos hídricos.
Cette prescription vise à encourager le remplacement du HFC-134a par des solutions plus durables qui ne sont pas soumises à des contraintes aussi strictes.
Se espera que ese requisito promueva el abandono del HFC‒134a en favor de opciones más sostenibles que no estén sujetas a condiciones tan estrictas.
sont-elles déduites des contraintes de vie de cette région?
se deduce de las dificultades de vida de esta región?
Pham Vinh Quang(Viet Nam) dit qu'au milieu du bouleversement économique mondial et malgré les contraintes financières, l'Office continue d'assumer une grande responsabilité.
El Sr. Pham Vinh Quang(Viet Nam) dice que, en medio de la agitación económica global y a pesar de las dificultades financieras, el Organismo sigue asumiendo una gran responsabilidad.
pour l'intégrer dans la correction des mesures de répartition des contraintes de traction.
para integrarlo en la corrección de las medidas de repartición de las tensiones de tracción.
L'exigence 1.3.2 prévoit par exemple l'obligation de résister aux contraintes d'utilisation prévues par le fabricant.
Por ejemplo, el requisito 1.3.2 establece la obliga ción de atenerse a las condiciones de uso previstas por el fabricante.
processus de finition machine. this augmente l'intensité des contraintes résiduelles de compression sur la surface du clapet.
This centrífugos proceso aumenta la intensidad de tensiones residuales de compresión en la superficie de caña válvula.
La Finlande, l'Autriche, la Suède et l'enquête européenne montrent une augmentation graduelle des contraintes de temps sur une période d'environ 15 ans.
Las encuestas de Finlandia, Austria y Suécia, así como la encuesta europea, muestran un aumento gradual de las presiones de tiempo durante un período de aproximadamente 15 años.
le dénominateur commun parmi eux est se sentir méchant de contraintes de lui.
el denominador común entre ellos es la sensación repugnante de las tensiones de él.
Ainsi, l'aire de cisaillement d'EN 1993-1-1 s'applique pour le calcul des contraintes.
Por tanto, se aplica el área a cortante de EN 1993-1-1 para el cálculo de tensiones.
forment une entité physique appelée tenseur des contraintes en un point.
constituyen una entidad física llamada, tensor de tensiones en un punto.
c'est lui qui ouvrira la voie, en s'adoptant aux contraintes du marché international.
ello puede señalar el camino para dar respuesta a las presiones del mercado internacional.
les femmes pour résister mentalement en dépit des contraintes et des risques du travail?
las mujeres para resistir mentalmente a pesar de las presiones y los riesgos del trabajo?
Elaboration d'une méthode permettant de prévoir les effets de contraintes physiques combinées sur le lieu de travail B.H. Muller.
Desarrollo de un método de predicción de los efectos del estrés físico combinado en el lugar de trabajo B.H. Müller.
trop fortement régis par les contraintes locales spécifiques.
se rigen de manera excesiva por condiciones locales específicas.
En raison des contraintes logistiques auxquelles le Centre faisait face,
Debido a limitaciones logísticas del Centro,
Il est donc possible de quantifier ce, en raison des contraintes taille actuelle ne sont pas présents dans les bassins de Gênes procedur environ une douzaine de navires dans le but de la flotte chaque année.
Por tanto, es posible cuantificar que, debido a las limitaciones de tamaño actual no están presentes en las cuencas del PROCEDIMIENTO Génova sobre una docena de barcos en la meta de la flota cada año.
Résultats: 9555, Temps: 0.1308

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol