COURAGEUSES - traduction en Espagnol

valientes
courageux
brave
vaillant
intrépide
valeureux
courageusement
téméraire
audacieuse
forte
hardie
valerosas
courageux
valeureux
vaillant
brave
courageusement
le courage
audaces
courageux
hardi
intrépide
audace
audacieuse
ambitieuse
BOLD
osé
téméraire
audacieusement
intrépidas
intrépide
courageux
sans peur
audacieux
intrepide
valentía
courage
bravoure
valeur
audace
vaillance
hardiesse
courageusement
valiente
courageux
brave
vaillant
intrépide
valeureux
courageusement
téméraire
audacieuse
forte
hardie
valerosos
courageux
valeureux
vaillant
brave
courageusement
le courage
valerosa
courageux
valeureux
vaillant
brave
courageusement
le courage
coraje
courage
cran
bravoure
culot
tripes
atrevidas
audacieux
osé
hardi
effronté
insolent
audace
entreprenant
intrépide
présomptueux
culotté

Exemples d'utilisation de Courageuses en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Afrique, malgré quelques avancées courageuses, malgré les efforts de beaucoup, s'enfonce.
África, a pesar de algunos valerosos logros, a pesar de los esfuerzos de muchas personas, sigue yendo cuesta abajo.
Des expériences récentes prouvent qu'on peut, moyennant des initiatives fortes et courageuses, lever les obstacles qui freinent le développement de politiques rationnelles.
Las experiencias recientes ponen de manifiesto la posibilidad de superar los obstáculos para la elaboración de políticas racionales mediante un liderazgo firme y valiente.
bien connue pour ses décisions courageuses et ses visions claires.
es ampliamente respetado como alguien valiente en las decisiones y con una clara visión.
Toutefois, avant de le faire, je tiens à souligner à quel point il est important de prendre des décisions courageuses, des décisions politiques, auxquelles les consommateurs peuvent clairement s'identifier.
Pero antes de eso quiero destacar lo importante que resulta tomar decisiones atrevidas, decisiones políticas con las que los consumidores se puedan sentir claramente identificados.
Je parle franchement en disant que toutes ces propositions courageuses et d'une grande portée sont plus urgentes que la modification de la composition du Conseil de sécurité.
Hablo con franqueza cuando digo que este conjunto de propuestas amplias y osadas es más urgente que un cambio en la composición del Consejo de Seguridad.
Le retour des personnes les plus courageuses, principalement parmi les personnes déplacées a déjà commencé en direction des territoires libérés.
Ya ha comenzado el retorno de los más animosos, principalmente entre los desplazados, en dirección de los territorios liberados.
Tout le monde m'a dit d'être courageuses, de me tenir droite, et de ne pas pleurer.
Todos me decían que fuera fuerte, que aguantara y no soltara una lágrima.
ma délégation souhaite rendre hommage aux personnes courageuses qui, animées d'une esprit profondément humanitaire,
mi delegación desea rendir un homenaje especial a los valientes que, motivados por un espíritu de profunda humanidad,
Il s'agit souvent de femmes courageuses qui, avec un soutien social efficace,
Se trata frecuentemente de mujeres fuertes que, con un apoyo social adecuado,
Il a malgré tout pris des mesures courageuses pour restaurer une démocratie à part entière et prendre sa propre destinée en main.
A pesar de ello, con coraje ha adoptado medidas para restablecer plenamente la democracia y dirigir su propio destino.
Une étude de cas sur les mesures courageuses prises par le Gouvernement kényen a fait apparaître ce qui suit.
En un estudio de las valientes y atrevidas medidas adoptadas por el Gobierno de Kenya salieron a la luz los hechos siguientes.
Depuis quelques mois, ces personnes courageuses ont poussé à la défaite la cabale,
Durante los últimos meses esos bravos ciudadanos han forzado la derrota de los oscuros
à prendre des mesures courageuses pour les prévenir.
adopten medidas firmes para evitarlas.
un voyage de cent ans vers un monde nouveau qui s'achève avec les petits-enfants des âmes courageuses qui se sont embarquées dans cette aventure.
Una visita de cien años a un nuevo mundo completada por los nietos de las aguerridas almas que se embarcaron en esta aventura.
vous considérant comme des âmes exceptionnellement courageuses d'avoir choisi l'expérience de la dualité.
amor por ustedes como almas excepcionalmente valientes que han tomado la dualidad.
AL-ADHAMI(Iraq) dit que sa délégation attache le plus grand prix aux idées et propositions courageuses contenues dans le document de travail présenté par la Fédération de Russie.
El Sr. AL-ADHAMI(Iraq) dice que su delegación atribuye capital importancia a las firmes opiniones y propuestas que figuran en el documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia.
les Etats prennent des décisions politiques courageuses pour mettre fin à la prolifération de ces armes.
los Estados adopten decisiones políticas firmes para poner fin a la proliferación de esas armas.
en référence aux courageuses femmes révolutionnaires du Soudan.
para recordar a las valientes y revolucionarias mujeres de Sudán.
La plupart des nations en développement poursuivent des politiques courageuses en vue de restructurer leur économie malgré un environnement externe défavorable.
La mayor parte de las naciones en desarrollo están adoptando valerosamente políticas de reestructuración de sus economías, a pesar de un ambiente externo desfavorable.
Nous cherchons des personnes ambitieuses, courageuses et capables de s'adapter au changement,
Buscamos a personas ambiciosas, valientes y con capacidad de adaptación al cambio,
Résultats: 829, Temps: 0.1034

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol