D'ÊTRE INFORMÉE - traduction en Espagnol

esté informada de
a recibir información
de recevoir des informations
d'être informé
d'obtenir des informations
à recevoir des renseignements
réception des informations
d'obtenir des renseignements
à recueillir des informations
a ser informadas
de información
d'information
de renseignements
de données
de connaissances
informatiques
a estar informada
a que se le comuniquen

Exemples d'utilisation de D'être informée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'Union européenne devrait avoir le droit d'être informée sur les niveaux minimums des avantages sociaux dans chaque État membre.
la Unión Europea tiene derecho a que se le informe de los niveles mínimos de prestaciones sociales en los Estados miembros individuales.
La population européenne, ainsi sensibilisée, exige d'être informée de plus en plus claire ment sur ce qu'elle va consommer, sur ce qu'elle va dépenser.
Esa sensibilidad de la población europea exige una información cada vez más clara sobre lo que va a consumir, sobre lo que va a gastar.
D'être informée des droits que lui confèrent les alinéas a et b du présent paragraphe.
Ser informada de los derechos que le confieren los apartados a y b.
D'être informée immédiatement des motifs de son arrestation et de ses droits; ses explications doivent être entendues.
Ser informado inmediatamente de los motivos de su detención y sus derechos, y se escucharán sus explicaciones.
Droit d'être informée de ses droits et d'être assistée d'un avocat de la Fiscalía s'il y a lieu ou de son mandataire spécial;
A ser informado de sus derechos y a ser asistida por un abogado de la Fiscalía cuando fuere procedente o por su apoderado especial.
Toute personne accusée a le droit d'être informée, dans les plus brefs délais et de manière détaillée,
Toda persona acusada tendrá el derecho de ser informada, en el plazo más breve posible
D'être informée des droits que lui confèrent les alinéas a
Ser informada de los derechos previstos en los apartados a
D'être informée rapidement, dans une langue qu'elle comprend
Derecho a ser informada sin demora, en un idioma que comprenda
L'article prévoit de même que toute personne arrêtée a le droit d'être informée qu'elle peut garder le silence.
Asimismo el artículo expresa que toda persona detenida tiene derecho a que se le informe de la posibilidad de guardar silencio.
Considérant qu'il est nécessaire de permettre à la Commission d'être informée du volume des importations en cause.
Considerando que es necesario permitir que la Comisión esté informada sobre el volumen de las importaciones en cuestión.
de communiquer librement avec lui, et d'être informée de ce droit;
comunicarse libremente con él o ella, y ser informada de este derecho;
toute personne a le droit d'être informée de l'état de l'environnement et de sa protection.
toda persona tiene derecho a ser informada de la situación del medio ambiente y de su protección.
Du droit d'être informée rapidement de l'action
Del derecho a ser informada sin demora de la acción
Des procédures devraient être prévues pour permettre à l'autorité accordant la bourse d'être informée sur le progrès académique accompli par l'étudiant dans un établissement d'en seignement supérieur d'un autre État membre.
Deberían establecerse procedimientos para permitir que la autoridad que concede la beca esté informada del progreso académico realizado por el estudiante en un centro de enseñanza superior de otro Estado miembro.
Le droit de toute personne privée de liberté d'être informée du motif de son arrestation est expressément garanti par l'article 13(par. 1)
El derecho de toda persona privada de libertad a ser informada del motivo de su detención está expresamente reconocido en el artículo 13(párr.
Toute personne a le droit: d'être informée, pleinement et en temps utile, de l'état de l'environnement;
Todas las personas tienen derecho a recibir información oportuna y completa acerca de las condiciones del medio ambiente,
Le paragraphe 3 a de l'article 14 du Pacte garantit en outre le droit de toute personne d'être informée dans le plus court délai
El artículo 14, párrafo 3 a, del Pacto también prevé el derecho de la persona a ser informada sin demora y en forma detallada de la naturaleza
S'ils sont décédés, l'État partie a également violé le droit de leur famille d'être informée des circonstances de leur mort
Si esas dos personas han muerto, el Estado parte ha violado además el derecho de sus familiares a recibir información sobre las circunstancias de su muerte
La Croix-Rouge internationale devrait être autorisée à lui rendre visite et sa famille devrait avoir le droit d'être informée de sa situation et, bien entendu, de lui rendre visite.
Se debería permitir a la Cruz Roja Internacional que le visite y su familia debería tener todo el derecho a estar informada sobre su situación y, por supuesto, a visitarle.
Elle a le droit d'être informée de tous les éléments du dossier dont a été saisi le tribunal
Tiene derecho a que se le comuniquen todas las pruebas presentadas al funcionario encargado del caso
Résultats: 164, Temps: 0.1308

D'être informée dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol