D'INTENTION - traduction en Espagnol

de intención
d'intention
intentionnel
tentative de
de volonté
de propósitos
de but
d'objectif
de vues
d'intention
de dessein
d'usage
exprès
des fins
de finalité
de propos
de voluntad
de volonté
de intencionalidad
psychologique
d'intentionnalité
d'intention
moral
intentionnel
de objetivos
d'objectif
de cible
cible
de but
de visée
de ciblage
de lentilles
de premeditación
de préméditation
d'intention
de malveillance
de intento
de tentative
d'avoir tenté
de intenciones
d'intention
intentionnel
tentative de
de volonté
de propósito
de but
d'objectif
de vues
d'intention
de dessein
d'usage
exprès
des fins
de finalité
de propos
intenciones de
d'intention
intentionnel
tentative de
de volonté

Exemples d'utilisation de D'intention en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Deuxièmement, les actes et les intentions de ses employés d'un niveau inférieur peuvent également être imputables à l'entreprise lorsqu'une manifestation d'intention spécifique a eu lieu.
Segunda, los actos e intentos de empleados de nivel inferior pueden ser también imputables a la sociedad cuando se dé una demostración específica de intencionalidad.
Tirons parti de l'élection prochaine pour consolider notre communauté d'intention et renforcer cette organisation en tenant les promesses du Programme de Doha pour le développement.
Aprovechemos la oportunidad que nos brindan las próximas elecciones para consolidar nuestra unidad de propósito y para fortalecer esta Organización cumpliendo las promesas del Programa de Doha para el Desarrollo.
Renforcement de l'unité d'intention et de l'esprit d'équipe au sein du système des Nations Unies;
Mayor unidad de propósito y espíritu de equipo dentro del sistema de las Naciones Unidas;
sans vouloir faire de procès d'intention à qui que ce soit, me paraît être un piège.
caer en lo que, objetivamente y sin querer juzgar las intenciones de nadie, me parece un engaño.
Procédure à suivre pour ce type d'enrôlement depuis la déclaration d'intention jusqu'à l'incorporation physique au sein des forces armées;
El procedimiento empleado para este tipo de reclutamiento, desde el momento en que se manifiesta la intención de presentarse voluntario hasta la incorporación física a las fuerzas armadas.
J'ai besoin de 20 lettres d'intention d'entreprises pour prouver à la banque que les baux seront signés?
Necesito 20 cartas de intención de empresas que demuestren al banco que estos arrendamientos serán firmados.¿Veinte?
accusation d'espionnage pour un autre pays et d'intention de renverser le Gouvernement.
acusación de espionaje para otro país e intento de derrocamiento del Gobierno.
qu'une déclaration commune d'intention sur la coopération ave le GCRAI.
una declaración conjunta sobre la intención de cooperar con el CRFGAA.
Ces déclarations d'intention de se battre dénotaient l'avènement d'un sens de l'équité qui fut suivi par le développement graduel des règles de la guerre« civilisée».
Estas declaraciones de una intención de guerrear simbolizaron la llegada de un sentido de justicia, seguido por el desarrollo gradual de los reglamentos de la guerra«civilizada».
Alors que la COP21 engendre son lot de déclarations d'intention et de marketing vert,
Mientras que la COP 21 se dedica a generar una serie de declaraciones de intenciones y comercialización ecológica,
Ce procès d'intention authentiquement dantesque, aux contours peu clairs,
Me parece que este proceso, auténticamente dantesco, de intenciones, cuyos contornos no están claros,
La lettre d'intention est aussi souvent rédigée par le créateur afin d'indiquer dans un trust discrétionnaire comment les administrateurs doivent rendre compte aux bénéficiaires.
Un Memorando de Deseos es generalmente también elaborado por el fideicomitente para indicar en un fideicomiso discrecional cómo los administradores deben brindar servicio a los beneficiarios.
Prend note de la déclaration d'intention du Bélarus concernant ses arriérés de paiement.
Toma nota de la intención de Belarús con respecto al tratamiento de sus cuotas atrasadas.
En outre, nous notons l'absence d'intention réelle de convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
Además, observamos la ausencia de una intención verdaderamente auténtica de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme.
En l'absence d'intention normative, les dispositions convenues entre les parties ne prévaudraient pas sur le droit positif à propos de ces articles.
En ausencia de un propósito legislativo, el derecho privado no derogaría las disposiciones del derecho público respecto de esos artículos.
En outre, des déclarations d'intention ont, en général été faites concernant l'accroissement de la part des budgets d'aide extérieure consacrée aux forêts.
Además, en general, se ha declarado la intención de aumentar los presupuestos de ayuda externa destinada a la silvicultura.
Puis, avec une motivation pure, libre d'intention égoïste, nous devrions pratiquer ces instructions avec sincérité
Entonces, con una motivación pura y sin intenciones egoístas, debemos ponerlas en práctica con sinceridad
On ne doit pas forcément voir là d'intention politique hostile.
No debe suponerse siempre una intención política adversa. Las"autoridades centrales" no
Le 22 janvier 1996, le bureau de l'état civil local a refusé d'enregistrer un avis d'intention de mariage.
El 22 de enero de 1996 la oficina local del Registro Civil se negó a aceptar una notificación de su intención de contraer matrimonio.
pourvu qu'il n'y aura pas d'intention de les pousser à d'autres personnes.
diferentes creencias vivir lado a lado, debido a que no hay la intención de empujarlos contra otros.
Résultats: 1223, Temps: 0.1158

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol