DÉFERLEMENT - traduction en Espagnol

desencadenamiento
déclenchement
déchaînement
déferlement
déchainement
oleada
vague
flot
montée
série
afflux
déferlement
raz-de-marée
déferlante
surge
avalancha
avalanche
déluge
flot
ruée
déferlement
déferlante
éboulement
glissement
ola
vague
onde
flot
wave
déferlante
afluencia
afflux
flux
affluence
nombre
arrivée
apports
entrées
influx

Exemples d'utilisation de Déferlement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Face à ce déferlement de louables intentions,
Frente a este desfile de buenas intenciones,
n'y aurait-il pas eu au Rwanda, dans ce fantastique déferlement de haine, des crimes contre l'humanité?
en Rwanda, en este fantástico despliegue de odio, no ha habido crímenes contra la humanidad?
La mort de la pop star américaine Michael Jackson a suscité un déferlement d'émotions presque partout dans le monde.
La muerte de la estrella americana del pop Michael Jackson ha generado un torrente de emoción en casi todos los rincones del mundo.
j'avais un cancer le déferlement de soutien a été absolu.
tenía cáncer… la lluvia de apoyos fue abrumadora.
La vibration du sol a fait naître des vagues puissantes qui se sont répercutées en ondes irrégulières à la surface, sans aucun déferlement.
Las vibraciones de la tierra dan origen a ondas muy fuertes que chocan entre sí de forma irregular en la superficie, sin encresparse.
Faute de quoi nous assisterons au déferlement des mythologies du complot
De lo contrario, asistiremos al desencadenamiento de las mitologías del complot
Nous sommes positivement fiers de vous, et nous ressentons un tel déferlement d'énergie aimante en nous, comme celafait chanter
Nos llenamos de orgullo y sentimos una oleada tan abundante de la energía de amor atravesándonos,
je peux vous assurer que les contenus de ce déferlement de la communication, qui demeure incommensurable avec ce qui a pu se réaliser auparavant, ne pourront être que multilingues.
le puedo garantizar que los contenidos de este desencadenamiento de la comunicación, que sigue siendo inconmensurable frente a lo que se ha podido realizar hasta ahora, sólo serán multilingües.
ce n'est plus à démontrer avec le déferlement de l'immigration venant du Sud,
demostrar las razones demográficas, con el desencadenamiento de la inmigración proveniente del Sur,
pardonnant aux V et la réaction d'Anna face à une tentative d'assassinat ont entraîné un déferlement de nouveaux partisans des Visiteurs.
la respuesta de Anna al intento de asesinato en el Centro de Embajadores dieron como resultado una avalancha de apoyo a los Visitantes.
dont les infrastructures ne peuvent absorber un tel déferlement humain.
cuyas infraestructuras nunca podrían absorber dicha oleada humana.
a déclenché un déferlement de violence ethnique
desencadenó una ola de disturbios étnicos
Alors qu'il n'avait pas prévu un tel déferlement de réfugiés, il a réussi à mobiliser les ressources nécessaires pour répondre aux besoins matériels
Si bien la Oficina no había previsto una afluencia de refugiados tan elevada, había logrado movilizar recursos para satisfacer sus necesidades materiales
auraient supporté le déferlement de plus de 7 000 missiles depuis des années,
soportarían un ataque de más de 7 000 misiles,
Par exemple, un travailleur grec sur trois est fonctionnaire; le déferlement d'immigrés non occidentaux en Europe a aussi coûté des milliards à chaque pays et ces immigrés sont
Por ejemplo, uno de cada tres trabajadores griegos es funcionario público; el tsunami de los inmigrantes no occidentales llegados a Europa también ha costado miles de millones a cada país,
Dans un déferlement de force de l'ordre
En un barullo de medios de comunicación
il est hélas porteur d'un climat très malsain en raison de ce déferlement de haine et de violence.
se ha dicho aquí, la atmósfera es muy triste a causa de los continuos y crueles actos de vioiencia.
pour enrayer le déferlement des productions américaines,
para frenar el flujo de producciones norteamericanas
le racisme antichrétien se développent sans entrave par le déferlement, jamais combattu,
el racismo anticristiano medran sin trabas por obra del desencadenamiento, nunca combatido,
Ils subissent, interloqués, le déferlement d'informations sur les défaillances étatiques constatées
Sufren, desconcertados, el desencadenamiento de las informaciones sobre los desfallecimientos estatales constatados
Résultats: 69, Temps: 0.3129

Déferlement dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol