Exemples d'utilisation de
Dans l'abondance
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
qu'elles soient dans l'abondance.
y para que la tengan en abundancia.
La chair a recours à la tricherie pour essayer d'obtenir une haute position sociale et de vivre dans l'abondance.
La carne se vale del engaño para obtener una posición social elevada y vivir en abundancia.
Les caractéristiques biologiques des espèces de poissons industriels clés;• une estimation des changements probables dans l'abondance et la distribution des populations existantes et nouvelles;
Características biológicas de las principales especies de peces industriales;• estimación de cambios probables de abundancia y distribución de poblaciones existentes y nuevas;
Ils risquent de compromettre l'égalité, au nom de la liberté dans l'abondance.
Pueden reducir la igualdad en aras de lograr la libertad a través de la abundancia.
de bon cœur dans l'abondance de toutes choses.
con gozo de corazón, por la abundancia de todas las cosas;
qu'elles soient dans l'abondance.
y la tengan en abundancia.
qu'elles soient dans l'abondance.
y para que la tengan en abundancia.
la règle de la vertu.[…] Dans le fait de refuser et de donner, dans l'abondance et le malheur, dans l'agréable
regla de la virtud[…] En el hecho de rehusar y de donar, en la abundancia y en la desgracia, en lo agradable
la vie ne consiste pas dans l'abondance de biens, que ce ne sera pas nous profiter de gagner le monde,
la vida no consiste en la abundancia de los bienes, que no nos va a sacar provecho de ganar el mundo,
nous sommes arrivés dans Kalamazoo vers 1:30 P.M., dans l'abondance de l'heure pour la conférence.
llegamos en Kalamazoo alrededor del 1:30 P.M., en el un montón de hora para la conferencia.
Vivre dans l'abondance des biens et revenus être à l'abri des soucis quotidiens(facture impayé
Vivir en la abundancia de bienes y renta está libre de preocupaciones cotidianas(finales
les saints qui recevront la bénédiction de la première résurrection recevront aussi l'autorité pour vivre dans le Royaume de Christ, dans l'abondance et la gloire, pendant mille ans.
los santos que recibirán la bendición de la primera resurrección también recibirán autoridad para vivir en el Reino de Cristo, en riqueza y gloria, durante mil años.
ses possibilités, ses capacités et ses fruits dans l'abondance du Jardin d'Eden.
habilidades y frutos en la abundancia del Jardín del Edén.
ces bénédictions répandues sur eux, et vivre dans l'abondance et la splendeur à jamais.
por la bendición que Él les ha otorgado a ellos, y vivir en riqueza y esplendor por siempre.
le monde reste tragiquement divisé entre ceux qui vivent dans l'abondance et ceux qui n'ont même pas les moyens nécessaires de subsistance quotidienne.
a las necesidades humanas, el mundo sigue trágicamente dividido entre los que viven en la abundancia y los que carecen de lo esencial para su sustento diario.
la vie d'un homme ne consiste pas dans l'abondance des biens qu'il possède.
guardaos de la codicia; la vida de un hombre no consiste en la abundancia de los bienes que pueda poseer.
on ne peut parler de justice sociale quand les uns vivent dans l'abondance alors que les autres n'ont rien.
garantiza la Ley Fundamental, ya que no cabe hablar de justicia social cuando unos viven en la abundancia y otros carecen de todo.
Dans le passé, il ya eu des«anti-couvent» et«couvent-inspection» des sociétés, ainsi que les conférences des«nonnes échappé» et la littérature dans l'abondance de la«Maria Monk»
En el pasado ha habido"anti-convento" e"inspección convento" las sociedades, así como las conferencias de"escapó monjas" y la literatura en la abundancia de la"María Monk" tipo,
croît dans l'abondance et les loisirs des classes dirigeantes
crece en la abundancia y en los ocios de las clases dirigentes
elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux
saciedad de pan, y abundancia de ociosidad tuvieron ella y sus hijas; y no fortaleció la mano del afligido
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文