DANS LE CADRE DE CET - traduction en Espagnol

en el marco de este
dans le cadre de ce
au titre de ce
en vertu de ce
dans le contexte de ce
relevant de ce
au sein de ce
dentro de este
dans ce
dans le cadre de cet
de ce
au sein de ce
à l'intérieur de ce
à cet
parmi ces
dentro de ese
dans ce
dans le cadre de cet
de ce
au sein de ce
à l'intérieur de ce
à cet
dans les limites de ce
dans ledit
como parte de este
cadre de ce
en tant qu'élément de ce
faisant partie intégrante de cet
en el contexto de este
dans le cadre de ce
dans le contexte de ce
au titre de cet
en virtud de este
en vertu de ce
dans le cadre de ce
au titre de ce
aux termes de cet
en application de ce
en application du présent
conformément à ce
en relación con este
au titre de ce
dans le cadre de ce
concernant ce
en relation avec ce
au sujet de ce
en rapport avec ce
à propos de ce
en liaison avec ce
quant à cet
à cet égard
en virtud de ese
en vertu de ce
au titre de cet
dans le cadre de ce
aux termes de cet
en application de ce
conformément à cet
au regard de ce
en el ámbito de este
dans le cadre de ce
dans le domaine de cette
en lo que respecta a este
en cumplimiento de este

Exemples d'utilisation de Dans le cadre de cet en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le cadre de cet exercice, le Gouvernement réexaminera sa position concernant la ratification de la Convention et se penchera sur
Como parte de esta actividad, el Gobierno revisará su posición en relación con la ratificación del Convenio
Dans le cadre de cet exercice, les préjugés sexistes ont été supprimés
Como parte de esta revisión, se han eliminado los prejuicios de género
Dans le cadre de cet effort, nous aimerions faire part à l'Assemblée d'un certain nombre de réflexions.
Como parte de esta iniciativa, quisiéramos compartir una serie de reflexiones.
Dans le cadre de cet accord, des accords plus spécifiques porteront sur les mesures à prendre à l'échelon local.
Dentro de ese marco se llegará a acuerdos más concretos para una política local cohesiva.
Dans le cadre de cet accord, le Gouvernement géorgien avait formulé des propositions concrètes
Como parte de ese acuerdo, el Gobierno de Georgia ha elaborado propuestas concretas
Dans le cadre de cet article, les aides couvriront les dépenses éligibles visées aux paragraphes 2,
Dentro del citado artículo, las ayudas cubrirán gastos subvencionables contemplados en los apartados,
Dans le cadre de cet effort, la création de bureaux pour les communautés locales est en cours dans la majorité des municipalités au Kosovo.
Como parte de esas medidas, la UNMIK ha comenzado a establecer oficinas comunitarias locales en la mayor parte de los municipios de Kosovo.
Dans le cadre de cet accord, les États membres échangent des informations et coopèrent activement en matière judiciaire et pénale.
En el contexto de esa cooperación se llevan a cabo actividades de intercambio de información y cooperación internacional operativa y en cuestiones penales.
Dans le cadre de cet événement, les gens de la direction du centre historique de Oaxaca ont organisé des activités d'enseignements liés au patrimoine.
En el ámbito de dicho evento, los dirigentes del Centro Histórico de Oaxaca organizaron diversas actividades docentes vinculadas al patrimonio.
C''est dans le cadre de cet examen qu''une enquête sur les indicateurs multiples a été menée par le Bureau central de la statistique en octobre 2000.
Como parte de este proceso, la Oficina Central de Estadística hizo un estudio con indicadores múltiples en octubre de 2000.
Et je me sens privilégié d'être ici et de servir dans le cadre de cet effort incroyable vers l'unité dans l'Eglise de Dieu.
Y me siento privilegiado de estar aquí y servir como parte de este increíble esfuerzo hacia la unidad en la iglesia de Dios.
Dans le cadre de cet effort, un groupe du suivi
Como parte de esa iniciativa, se establecerá una Dependencia de Seguimiento
Dans le cadre de cet accord commercial,
En virtud de dicho acuerdo comercial,
Dans le cadre de cet enseignement, on organise des stages pratiques au Centre national pour les droits de l'homme
En el marco de dicho curso se imparten clases prácticas externas en el Centro Nacional de Derechos Humanos
Comment installer GNUstep n'entre pas dans le cadre de cet article, mais vous trouverez tout ce dont vous avez besoin sur le site de GNUstep.
Cómo instalar GNUstep está fuera del alcance de este artículo, pero puede encontrar todo lo que necesita en el sitio web de GNUstep.
Le groupe d'étude sur les TIC peut jouer un rôle important de catalyseur dans le cadre de cet effort.
La creación del grupo de tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser un catalizador importante en ese sentido.
Les activités que mène le CAC pour promouvoir une approche intégrée du suivi des conférences mondiales tenues récemment s'inscrivent dans le cadre de cet effort général.
Las actividades del CAC en la promoción de un seguimiento integrado de las recientes conferencias mundiales forman parte de esta labor general.
Nous apprécions aussi les efforts faits par les autres Présidents de 2009 dans le cadre de cet important organe de négociation.
Apreciamos igualmente la labor desempeñada por todas las Presidencias del año en curso de este importante órgano negociador.
Nous soutenons ce rapport, ainsi que toutes les initiatives qui vont dans le sens d'une relance du rôle de l'Union européenne dans le cadre de cet objectif.
Apoyamos este informe, así como todas las iniciativas encaminadas a reactivar el papel de la Unión Europea en el ámbito de ese objetivo.
humanitaire s'impose de toute urgence dans le cadre de cet accord.
en resumidas cuentas, con urgencia dentro del marco de este acuerdo.
Résultats: 554, Temps: 0.1101

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol