Service de la troisième sessionde la Commission de la science et de la technique au service du développement ainsi que des groupes intergouvernementaux d'experts(4);
Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, tercer período de sesiones, y grupos de expertos intergubernamentales(4);
Comme suite à cette décision, à partir de la cinquante-sixième session, toute résolution sur la question tiendra compte, selon qu'il conviendra, de cet examen biennal.
Con arreglo a la mencionada decisión, el examen bienal se reflejará en cada resolución conexa, a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones, según proceda.
Le groupe de travail se réunirait quelques jours avant le début de la session du Comité afin d'examiner le projet de budget.
El Grupo de Trabajo se reuniría unos días antes del inicio de un período de sesiones del Comité Mixto a fin de examinar el proyecto de presupuesto.
Le Président peut prononcer l'ouverture de la session et ouvrir le débat lorsqu'un tiers au moins des Parties participant à la session sont présentes.
El Presidente podrá declarar abierta una sesión y dar curso al debate, si se encuentra presente al menos un tercio de las Partes que participan en la sesión..
Le Président peut prononcer l'ouverture de la session et ouvrir le débat lorsqu'un tiers au moins des Parties participant à la session sont présentes.
El Presidente podrá declarar abierta una sesión y dar curso al debate, si se encuentra presente por lo menos un tercio de las Partes que intervienen en la sesión..
Ces chiffres donnent une idée de la productivité de la session et la Présidente remercie tous ceux qui ont contribué au succès de celle-ci.
Estas cifras dan fe de lo que la oradora considera que ha sido un período de sesiones productivo, y expresa su agradecimiento a todos los que han contribuido a su éxito.
CMNUCC,"Compte-rendu de la Conférence des Parties de la session Nº 15,
CMNUCC,"Informe de la Conferencia de las Partes en su sesión Nº 15,
Comme suite à cette décision, à partir de la cinquante-sixième session, toute résolution sur la question tiendra compte, selon qu'il conviendra, de cet examen biennal.
Con arreglo a esa decisión, el examen bienal se reflejará en cada resolución conexa, a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones, según proceda.
Un paragraphe supplémentaire devrait être ajouté à l'issue de la sessionde la Commission, afin de résumer ses délibérations et décisions.
Debería añadirse otro párrafo después del período de sesionesde la Comisión en el que se resumieran las deliberaciones y decisiones de esta.
Le formulaire d'accréditation peut être téléchargé à partir du site Web de la onzième sessionde la Conférence des Parties: www. unccdcop11. com.
El formulario de solicitud podrá descargase del sitio web de la CP 11, en el menú de la sección medios de comunicación: www. unccdcop11. com.
Modalités d'organisation de la session annuelle de la Commission de consolidation de la paix.
Modalidades para un período de sesiones anual de la Comisión de Consolidación de la Paz.
Une liste des orateurs est ouverte au début de la session pour tous les participants, qui peuvent s'inscrire pour tous les points de l'ordre du jour.
Al principio de cada período de sesiones se abrirá una lista de oradores para que todos los participantes puedan inscribirse en todos los temas del programa.
Les 1re à 4e séances de la cinquième session ont été présidées par Abigail Benzadón Cohen(Panama),
La Sra. Abigail Benzadón Cohen(Panamá) presidió las sesiones primera a cuarta, y Sr. Ion Galea(Rumania),
Le Président peut prononcer l'ouverture de la session et ouvrir le débat lorsqu'un tiers au moins des Parties participant à la session sont présentes.
El Presidente podrá declarar abierta una sesión y dar curso al debate cuando esté presente al menos un tercio de las Partes que participan en el período de sesiones..
Les travaux de la quarantième sessionde la Commission du droit international(en chinois) Beijing, 1989.
Labor realizada por la Comisión de Derecho Internacional en su 40° período de sesiones(en chino), Beijing, 1989.
À la 1re séance de la session(303e séance plénière),
En la primera sesión(303a sesión plenaria), celebrada el 29 de marzo,
On trouvera dans ce document l'ordre du jour provisoire annoté de la session annuelle de 1994 du Conseil d'administration ainsi que les détails de l'organisation des travaux.
En el presente documento figura el programa provisional anotado y la organización de los trabajos del período anual de sesiones de 1994 de la Junta Ejecutiva.
Il est entendu que la tenue de la session sera fonction de la disponibilité des installations et services de conférence.
Se entiende que las sesiones se celebrarán con sujeción a la disponibilidad de servicios y locales de conferencias.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文