DE LEUR IMPLICATION - traduction en Espagnol

de su participación
de leur participation
de leur part
de leur implication
de son engagement
de participer
de sa présence
de leurs activités
de son rôle
de leur contribution
de su implicación
de leur implication
de son engagement

Exemples d'utilisation de De leur implication en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
aux autres personnes dont la vie est menacée en raison de leur implication dans le système de justice pénale;
demás personas cuya vida esté en peligro como resultado de su participación en procedimientos del sistema de justicia penal;
L'introduction d'un passeport européen présenté de la même façon pour tous les citoyens de l'Union est un exemple symbolique de la reconnaissance de leur identité commune et de leur implication directe dans le processus d'unification européenne.
La creación de un solo pasaporte europeo para todos los ciudadanos de la Unión es un ejemplo simbólico del reconocimiento de su identidad común y de su implicación directa en el proceso de unificación europea.
certains profitent de leur implication dans l'opération Enduring Freedom;
algunos se aprovechan de su participación en la Operación Libertad Duradera;
Handicap International pour étudier d'une manière efficace la possibilité de leur implication.
a Norwegian People Aid(NPA) y a Handicap International para que estudien eficazmente la posibilidad de su participación.
de douze personnalités qualifiées désignées en raison de leur implication dans les politiques d'aide aux victimes d'infractions.
por 12 personalidades competentes nombradas en función de su participación en las políticas de ayuda a las víctimas de delitos.
interrogé au sujet de leur implication dans une campagne appelant les dignitaires chinois à révéler leur patrimoine et le gouvernement à ratifier le PIDCP.
fue interrogada por su participación en la campaña que llama a los funcionarios chinos a dar a conocer sus bienes y para que el gobierno ratifique el ICCPR.
Ce Comité avait pour mandat de vérifier les antécédents de tous les fonctionnaires des forces armées au regard de leur implication dans des violations des droits de l'homme et de leur engagement en faveur de la paix.
Esta Comisión tenía como mandato examinar a todos los miembros de las fuerzas armadas en relación con su participación en violaciones y su compromiso con la paz.
Il y a lieu de s'assurer de leur implication dans l'année européenne à tous les niveaux(local,
Debe garantizarse que su participación en el Año europeo se realizará en todos los niveles(local,
Le tribunal est sensible à la vulnérabilité des témoins qui, en raison de leur âge ou de leur implication dans un crime présumé,
El tribunal reconoce la vulnerabilidad de los testigos que, por su edad o su participación en un presunto delito,
l'Ecole et de leur implication dans la promotion du bien commun,
la familia y la escuela, y su participación en la promoción del bien común,
d'autres acteurs travaillent activement à l'élaboration de programmes de réhabilitation innovants pour les personnes emprisonnées en raison de leur implication dans des actes de terrorisme.
otros agentes están elaborando activamente programas de rehabilitación innovadores para las personas detenidas o encarceladas con relación a su participación en actos terroristas.
détenus au cours des différentes phases du conflit en raison de leur implication dans des activités terroristes.
efectivos de los LTTE detenidos y presos en diversas ocasiones debido a su participación en actividades terroristas.
le PNUE organise chaque année des conférences pour permettre aux jeunes de discuter de leur implication concernant diverses questions,
el PNUMA organizó conferencias anuales para que los jóvenes deliberaran sobre su participación en cuestiones relativas a temas
L'entrée en vigueur des deux protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant constitue une avancée majeure dans la prévention de la traite des enfants et de leur implication dans les conflits armés.
La entrada en vigor de los dos protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño constituye un avance importante en la prevención de la trata de niños y su participación en los conflictos armados.
Reyot Alemu ont également été condamnés à de lourdes peines de prison sur la base de leur implication politique et de leur travail de reporters critiquant le gouvernement.
Reyot Alemu también han sido sentenciados a largas condenas en prisión por su participación e información sobre críticas al gobierno.
d'entités à l'encontre desquels des mesures restrictives spécifiques sont à prendre du fait de leur implication dans des actions terroristes.
grupos y entidades contra los que han de tomarse medidas restrictivas específicas debido a su implicación en acciones terroristas.
Au Tadjikistan, il a suffi d'un article paru dans The Economist pour que l'on parle sur les sites d'information de la corruption des fonctionnaires du pays et de leur implication dans le trafic de drogue.
En Tayikistán, se necesitó que se publicara un artículo en The Economist para desencadenar una conversación en sitios web de noticias acerca de la corrupción entre los funcionarios del país y su participación en la comercialización de drogas.
Les FDLR semblent tirer leurs revenus les plus importants de leur implication dans l'exploitation illégale de ressources naturelles,
Las principales fuentes de ingresos de las FDLR proceden de su participación en la explotación ilícita de recursos naturales,de Butembo, Goma y Bukavu.">
Une amnistie est accordée à tous les combattants des parties et mouvements politiques pour les crimes commis du fait de leur implication dans le conflit, mais pas pour les actes de génocide, les crimes de guerre ou les crimes contre l'humanité, ni pour leur participation à des coups d'État>> non souligné dans l'original.
Se concederá amnistía a todos los combatientes de los partidos y movimientos políticos por los crímenes cometidos como resultado de su participación en el conflicto, pero no por los actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad o crímenes de guerra ni por su participación en un golpe de Estado la cursiva es nuestra.
de l'efficacité de leur politique d'égalité des chances ou de leur implication dans la communauté locale.
sobre la eficacia de sus políticas de igualdad de oportunidades o de su implicación en las comunidades locales.
Résultats: 69, Temps: 0.0743

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol