Exemples d'utilisation de De remises en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
nous offrons également autant de remises et d'affaires que nous le pouvons en négociant.
Dans tous les pays, des systèmes d'encouragement à l'utilisation de la bioénergie ont été mis en place au moyen d'exonérations fiscales, de remises de droits et d'amortissements autorisés.
votre vie n'est faite que de réunions, de bravos, de remises de prix, d'inaugurations,
les prévenus ne peuvent bénéficier de remises de peines lors des grâces présidentielles.
certaines personnes au sujet desquelles il s'était dit préoccupé avaient été libérées après avoir bénéficié de remises de peine.
Le Comité a établi un ensemble de critères pour l'octroi de remises de peine aux détenus.
judicieux des factures afin de bénéficier de remises pour paiement rapide.
qui bénéficiaient de remises moyennes de 20 à 25.
La société devrait s'assurer que ses programmes de dons et de remises et leurs filières d'acheminement sont.
La pratique des achats communs par le biais d'accords-cadres et de remises sur volume d'achats sera également étendue.
Le GrenierIl servait de buanderie et de remises pour les locataires de la Casa Batlló.
les touristes étrangers ne pourront bénéficier de remises.
cette carte offre un plus petit nombre de remises Voyage jeunes.
Ces périodes de détention obligatoire ne sont pas susceptibles de remises de peine sauf s'il s'agit de remises accordées par l'Etat à la suite d'une grève du personnel pénitentiaire(article subsidiaire 19AA 4) de la loi de 1914 sur les crimes et délits.
le Tribunal a constaté que«la variation des niveaux généraux de remises sur facture pratiquées par les parties à la concentration,
Le 26 septembre 2008, le Conseil national de la réadaptation sociale a adopté le règlement relatif à l'octroi de remises de peine selon le système au mérite,
des dons sous la forme de remises de la dette.
L'abus de la société Coca-Cola se traduirait par l'attribution illégale et arbitraire de remises et par l'obligation faite aux magasins de lancer des opérations de promotion
Les abus vérifiés consistaient dans l'application par Telefónica de remises discriminatoires et sélectives aux clients potentiels de BT
Il existe deux types de remises.