DEPUIS PRÈS D'UN AN - traduction en Espagnol

desde hace cerca de un año

Exemples d'utilisation de Depuis près d'un an en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous le faisons en y associant les parlements nationaux depuis près d'un an.
lo hacemos asociando a los Parlamentos nacionales desde hace casi un año.
votre mère est morte depuis près d'un an.
vuestra madre murió hace casi un año.
Un nouveau titulaire a été nommé en novembre 2004 au poste de directeur qui était vacant depuis près d'un an.
En noviembre de 2004 se nombró a un nuevo Director de la Oficina, puesto que llevaba vacante casi un año.
sont emprisonnés depuis près d'un an.
han estado encarcelados durante aproximadamente un año.
Depuis près d'un an maintenant, depuis l'expiration du premier Traité START en décembre 2009, aucun inspecteur américain ne s'est rendu sur le terrain en Russie pour vérifier l'état de son arsenal nucléaire.
Durante casi un año, desde la expiración del tratado START original en diciembre de 2009, no ha habido en Rusia inspectores de los EE.UU. para verificar en el terreno el estado de su arsenal nuclear.
Le déménagement s'est avéré être une puce: Depuis près d'un an et demi, Chrome a lentement augmenté la part de marché, selon diverses estimations analytiques navigateur des entreprises.
El movimiento demostró ser el más inteligente: Durante casi un año y medio, Chrome ha aumentado lentamente su cuota de mercado, según diversas estimaciones de las empresas de análisis de tu navegador.
sont détenus, certains depuis près d'un an, sans avoir été jugés.
que se encuentran privados de libertad, algunos desde hace cerca de un año, sin ser juzgados.
En outre, le Centre Carter a signé un mémorandum d'accord avec le Ministère soudanais des affaires étrangères et installé des observateurs sur le terrain depuis près d'un an.
Además, el Centro Carter ha firmado un memorando de entendimiento con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán y ha mantenido observadores sobre el terreno durante casi un año.
Avant de commencer, je voulais juste débuter par des félicitations. en effet je voulais vous rappeler qu'aucun des membres de ce club n'a dû subir une grossesse non voulue depuis près d'un an.
Antes de comenzar, me gustaría empezar felicitándote recordándote que nadie de este club ha tenido un embarazo no deseado durante casi un año.
au sud, les opérations militaires de l'ASL sont en suspens depuis près d'un an, à l'exception de quelques batailles contre des divisions de Daech.
las operaciones militares del ELS han estado en pausa durante casi un año, excepto por diversas batallas contra divisiones del Daesh.
il maintenait le système de base depuis près d'un an. Il a pu ainsi combler le vide dû au fait que le temps que je pouvais consacrer à Debian déclinait rapidement.».
yo había mantenido el sistema base por casi un año, había estado llevando al máximo la capacidad del proyecto conforme mi disponibilidad de tiempo para dedicar a Debian decrecía rápidamente».
Cependant, depuis près d'un an, nous assistons à un retour de l'insécurité, surtout dans le centre du Mali
Pero desde hace casi un año somos testigos de un retorno a la inseguridad, especialmente en el centro de Mali
la réactivation d'une question, close depuis près d'un an, depuis le rapport Pack, au sujet du siège de l'Agence pour la reconstruction, n'offre rien de positif.
volver a una cuestión ya concluida, hace aproximadamente un año, con el informe Pack sobre la sede de la Agencia Europea de Reconstrucción no presta ningún servicio positivo.
nullement satisfaisant et que l'on souligne, est qu'aucun prix n'ait toujours été fixé pour le bâtiment au sein duquel nous siégeons depuis près d'un an et demi.
es nada agradable y sin embargo es muy importante es que el edificio en el que llevamos trabajando aproximadamente un año y medio, sigue sin tener precio.
début de l'année 2006, du fait principalement de l'amélioration de la situation de l'emploi intervenue depuis près d'un an.
a causa principalmente de la mejora de la situación del empleo que se había producido desde hacía casi un año.
le processus de paix au Moyen-Orient est complètement bloqué depuis près d'un an et demi.
el proceso de paz en Oriente Medio permanece completamente bloqueado desde hace casi año y medio.
Je répète pour la énième fois qu'il y a en Hongrie douze individus appartenant à l'opposition politique qui sont en détention provisoire depuis près d'un an pour des chefs d'accusation de terrorisme,
Repito por enésima vez que en Hungría hay doce individuos que pertenecen a la oposición política que han estado en detención preventiva durante casi un año con cargos por terrorismo
trouve au Caire et M. Aïdid à Nairobi depuis près d'un an.
el Sr. Aideed ha estado en Nairobi durante casi un año.
Dans une évaluation réalisée en mars 2005, l'Economist Intelligence Unit a conclu que depuis près d'un an, les fonds du secteur du cacao étaient manifestement mal gérés, et qu'il était généralement
En una evaluación de marzo de 2005, la Economist Intelligence Unit concluyó que era evidente desde hacía más de un año que los fondos del sector del cacao habían sido mal administrados,
par exemple, au moins 2,5 millions de personnes sont prises au piège dans des zones assiégées difficiles à atteindre et inaccessibles parfois depuis près d'un an puisque les parties au conflit refusent d'autoriser les trêves humanitaires.
al menos 2,5 millones de personas están atrapadas en zonas de difícil acceso y sitiadas, y en algunos casos no se ha accedido a ellas en casi un año ya que las partes en el conflicto no permiten ninguna pausa humanitaria.
Résultats: 59, Temps: 0.0717

Depuis près d'un an dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol