soulignernoterinsisterreleversignalermettre en évidencemettremettre en reliefremarquermettre en exergue
las diferencias
la différence
Exemples d'utilisation de
Distingue
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Prend-lui la seule chose qui le distingue de toi.
Quitale lo único que le distingue de ti.
Pour faciliter la gestion, on distingue trois grandes échelles.
A los efectos prácticos de la ordenación, pueden distinguirse tres escalas principales.
ce n'est leur objet, distingue ces procédés des réserves.
estos procedimientos se diferencian aparentemente en todo de las reservas.
Ce que tu éprouves en ce moment, voilà ce qui te distingue de lui.
Lo que estás sintiendo en este momento es lo que te hace diferente.
C'est ce qui distingue une diplomatie porteuse de paix
Esto es lo que separa la diplomacia que contribuye a establecer la paz
Et ce qui les distingue des gens qui ne réussissent pas,
Y lo que los separa, de personas que no son exitosas,
Au cours des débats, les représentants ont mis en évidence l'élément qui distingue fondamentalement les systèmes statistiques nationaux
En los debates, los representantes insistieron en la diferencia fundamental entre los sistemas estadísticos nacional e internacional,el plano internacional.">
Pour le RMI, on distingue les données relatives aux allocataires(représentants administratifs des foyers),
En cuanto a la RMI, se hace una distinción entre los datos relativos a los allocataires(representantes administrativos de los hogares)
La première distingue la violence politique,
La primera separa entre la violencia política,
Une autre caractéristique de flegme(qui distingue aussi de l'humidité),
Otra característica de la Flema(y que también la diferencia de la Humedad) es
cette foi distingue les maîtres des disciples, les illuminés des aveugles,
Esa fe es lo que separa a los líderes de los seguidores… a los iluminados de los ciegos,
La loi sur l'éducation actuellement en vigueur distingue les niveaux d'enseignement suivants:
La Ley de educación vigente establece los siguientes niveles de enseñanza:
aussi, il distingue entre une terre et un Adam céleste I Cor. XV.
hizo una distinción entre una tierra y un Adán celestial I Cor. Xv.
Une idéologie peut être relativement juste à certains égards, mais ce qui la distingue d'une théorie,
Una ideología sofisticada puede ser relativamente segura en ciertos aspectos; lo que la diferencia de la teoría es
Ce qui distingue ce casino en ligne des autres est les restrictions qu'il a mis en place pour retirer vos fonds.
Lo que separa a este casino en línea de los demás es la restricciones que ha limitado en lugar de retirar sus fondos.
C'est ce qui distingue le livre en dehors de la plupart des autres livres de crochet.
Esto es lo que establece el libro aparte de la mayoría de otros libros de ganchillo.
On distingue en la matière les données se rapportant au passé et les données se rapportant à l'avenir.
A este respecto se hace una distinción entre los datos que se refieren al pasado y los datos que se refieren al futuro.
y compris d'un point de vue plus théorique, ce qui distingue les positions des deux hommes.
también desde un punto de vista más teórico, la diferencia entre las posturas de los dos.
la sagesse pastorale qui vous distingue, vous nous avez aidés à méditer sur"L'Eglise au service de l'Alliance nouvelle et éternelle.
la sabiduría pastoral que lo distinguen, usted nos ha ayudado a meditar sobre"La Iglesia al servicio de la alianza nueva y eterna.
nous trouverons sur ce qui distingue le Segway en dehors des véhicules plus tôt,
lo descubriremos lo que establece el Segway aparte de vehículos anteriores, y vamos a ver
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文