DOTERA - traduction en Espagnol

dotará
doter
donner
fournir
équiper
permettre
disposer
douer
dotation
proporcionará
fournir
donner
offrir
assurer
apporter
fourniture
communiquer
permettre
doter
dispenser
proveerá
fournir
assurer
pourvoir
offrir
donner
apporter
subvenir
doter
approvisionner
procurer
dote
doter
donner
fournir
équiper
permettre
disposer
douer
dotation
proporcionarán
fournir
donner
offrir
assurer
apporter
fourniture
communiquer
permettre
doter
dispenser

Exemples d'utilisation de Dotera en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Non seulement une bonne application de la politique dotera l'Organisation des meilleurs instruments de gestion du risque, mais elle définira aussi
La aplicación adecuada de la política no solo equipará a la Organización con instrumentos de mejores prácticas de gestión del riesgo
je suis convaincu que le nouveau traité européen nous dotera de meilleurs instruments, d'instruments avec lesquels nous pourrons collaborer avec le Parlement pour enfin établir une co-responsabilité entre les trois institutions.
el nuevo Tratado europeo nos concederá mejores instrumentos, nos proporcionará un instrumento con el que poder trabajar conjuntamente con el Parlamento para finalmente crear una corresponsabilidad entre las tres instituciones.
L'UE se dotera d'un ministre des affaires étrangères appelé«secrétaire général»
Tendrá un Ministro de Asuntos Exteriores, que se denominará Secretario General
En effet, le droit européen dotera définitivement les entreprises européennes- et en particulier les microentreprises- d'outils
En efecto, la legislación de la UE finalmente ofrecerá a las empresas europeas-en particular a las microempresas- herramientas para ayudarlas,
Seule une volonté politique dotera l'Assemblée des instruments
Sólo con voluntad política se dotará a la Asamblea de las herramientas
il reste à voir si cette loi dotera la Commission d'un mandat fort en conformité avec les Principes de Paris.
dicha ley asignaría a la comisión un sólido mandato de conformidad con los Principios de París.
une fois adopté, dotera la communauté internationale d'une interdiction des explosions expérimentales nucléaires dans tous les milieux
que, cuando se apruebe, ofrecerá a la comunidad internacional una prohibición de las explosiones de ensayos nucleares en todos los ambientes
Ils se félicitent également de la fin des négociations portant sur une convention contre la corruption, qui dotera les États parties d'un arsenal de mesures leur permettant de lutter plus efficacement contre la corruption.
Celebran asimismo la conclusión de las negociaciones relativas a una convención contra la corrupción, que ofrecerá a los Estados Partes un conjunto de medidas que les permita luchar más eficazmente contra ese fenómeno.
la portée ne pourront être évaluées que lorsque la Communauté se dotera définitive ment- espérons que ce sera en février- de
margen cuyo significado e importancia solamente se revelará cuando la Comunidad se otorgue definitivamente fondos presupuestarios para los próximos 5 años,
l'Europe des 25 se dotera de son Centre de prévention
la Europa de los 25 se dotará de su centro para la prevención
l'Angola se dotera prochainement d'une loi sur l'égalité des sexes,
Angola se dotará próximamente de una ley de igualdad de géneros,
crucial du problème en ce qui concerne l'Union européenne: en effet, tant que celle-ci ne se dotera pas d'une politique étrangère commune,
que llegamos al punto crucial del problema en lo que respecta a la Unión Europea que, mientras no se dote de una política exterior común, tendrá poco
le projet Galileo dotera l'Europe d'une autonomie vis-à-vis des États-Unis,
el proyecto Galileo dotará a Europa de una autonomía con respecto a Estados Unidos,
politiques de la dette qui dotera l'AP d'un plan directeur pour orienter ses efforts dans les domaines de la gestion de la dette et des négociations en vue de contracter des emprunts.
políticas de la deuda que proporcionarán a la AP un marco de política para sus esfuerzos en las esferas de gestión de la deuda y negociación de préstamos.
Cela va nécessiter une transformation budgétaire en profondeur qui dotera l'État des ressources indispensables pour qu'il tienne ses engagements.
requerirá el logro de una sustancial transformación fiscal, que dote al Estado de los recursos indispensables para cumplir con su cometido.
de sa longue fréquentation des milieux onusiens, il dotera l'Assemblée du dynamisme
su prolongada asociación con las Naciones Unidas le proporcionarán a la Asamblea la dirección
qui débouchera sur une réforme constitutionnelle fondée sur un compromis politique d'un nouveau genre, lequel dotera le système politique de mécanismes de contrôle et de règles clairs.
desemboque en una reforma constitucional basada en un compromiso político de nuevo cuño- que dote al sistema político de mecanismos claros de control y regulación.
une compagnie d'infanterie par secteur servant de réserve de secteur dotera le commandant de la force
una compañía de infantería por sector como reserva del sector proporcionarán al Comandante de la Fuerza
Ce traité dotera la communauté internationale d'un régime juridique international solide qui lui permettra d'encourager une action mondiale dans le domaine des POP. Ce traité,
El tratado proporciona a la comunidad internacional un régimen internacional firme para promover medidas a nivel mundial relativas a los COP y un tratado racional
Le marché européen des droits d'émissions dotera la politique en matière de changements climatiques mise en?uvre par les États membres d'un instrument efficace qui permettra de combler le fossé entre la situation réelle des émissions polluantes
El mercado europeo de derechos de emisión permitirá a los Estados miembros disponer de un instrumento eficaz dentro de sus políticas de cambio climático para acortar distancias entre la realidad en materia de emisiones contaminantes y el cumplimiento de los compromisos de Kyoto en la mejor
Résultats: 64, Temps: 0.105

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol