DRAINE - traduction en Espagnol

drena
drainer
vider
vidanger
évacuer
égoutter
assécher
drainage
écouler
absorbe
financer
assimiler
absorption
couvrir
résorber
amortir
éponger
aspirer
imbiber
atrae
attirer
susciter
séduire
appâter
drenan
drainer
vider
vidanger
évacuer
égoutter
assécher
drainage
écouler

Exemples d'utilisation de Draine en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
dont la réputation a largement dépassé les frontières, draine une clientèle sensible à l'authenticité de recettes familiales autour des spécialités de l'Alsace traditionnelle.
cuya fama no conoce fronteras, atrae a una clientela a la que le gusta la autenticidad de unas recetas familiares inspiradas en las especialidades tradicionales de la Alsacia.
La rivière y draine une surface de 31 990 km2 et son débit moyen annuel s'y élève à 267 m3/s. La tranche d'eau écoulée annuellement dans son bassin versant est de 263 mm.
El río drena ahí un área de 31 990 km² y su caudal medio anual asciende a 267 m³/s. La cantidad de agua que discurre anualmente en su cuenca es de 263 mm³.
le tropisme qu'exerce Prague et qui draine emplois et ressources sont un frein au développement en propre de la région.
la atracción que ejerce Praga, que absorbe empleos y recursos, supone un freno al desarrollo de la región.
par exemple si elle est draine vers des eaux souterraines
es decir, si drenan en aguas subterráneas
Le río Desaguadero qui coule du sud vers le nord et qui draine le Cordón Situación à l'ouest(2250 m) et le Cordón Rivadavia à l'est,
El río Desaguadero fluye de sur a norte y drena el Cordón Situación al oeste(de 2.250 msnm)
améliore la circulation sanguine et draine l'excès d'eau pH:
mejora la circulación y drena el exceso de pH del agua:
La branche nord draine le versant méridional des monts Little Belt et le versant septentrional des monts Castle tandis que la branche sud
El North Fork recoge muchos pequeños ríos y arroyos que drenan la vertiente meridional de las montañas Little Belt(Little Belt Mountains)
Equipé d'un pompage électrique, ce moulin draine encore une grande partie de la Meerpolder Berger.
Junto con una estación de bombeo eléctrica este molino drena todavía una gran parte del pólder Bergermeer.
retournez que vous effectuez draine votre endurance et vous devrez attendre
vuelta que realice drena tu energía y te tienes
le tonus musculaire et draine les liquides stagnant dans les tissus.
el tono muscular y drena los líquidos acumulados en los tejidos.
des dépôts sédimentaires du fleuve Cape Fear dont l'estuaire draine la côte sud-est de Caroline au sud de Wilmington.
sedimentos del estuario del río Cape Fear, que drena la costa sureste de Carolina del Norte, al sur de Wilmington.
Et je ne peux qu'être heureuse de ce phénomène qui draine de plus en plus de monde autour d'une ambition civique,
Sólo puedo estar feliz de que el fenómeno atraiga cada vez a más gente en torno a una ambición cívica, animados por la
le fleuve Columbia draine le plateau de basse altitude du même nom.
el río Columbia drenaba la meseta de baja altitud del mismo nombre.
Basse Kemet est au nord et est cette partie où le Delta de Nil draine dans la Mer Méditérranée.
Es decir, el Bajo Kemet se encuentra en el norte donde el Delta del Nilo desemboca en el Mar Mediterráneo
Le remboursement de la dette draine des ressources précieuses au détriment de la remise en état
El pago de la deuda agota valiosos recursos necesarios para la rehabilitación
Le parti draine trop de ressources et d'énergie du secteur activiste,
El partido está absorbiendo demasiados recursos y energías del sector activista,
la déchirure norme, et draine aussi encore mieux qu'une pelouse de gazon.
desgarre norma, y también los desagües incluso mejor que un césped de césped.
stabilisée entre 16% et 19%, tandis que le secteur des services draine une part de plus en plus importante de la maind'œuvre.
la empleada en el sector de servicios está absorbiendo una parte cada vez más importante de la oferta total de mano de obra.
la population mondiale en pleine expansion draine de plus en plus les ressources écologiques.
la expansión de la población mundial drena cada vez más los recursos ecológicos.
A partir du XIV° siècle, la pratique des Jubilés draine les pèlerinages au tombeau de l'Apôtre,
A partir del siglo XIV la práctica de los Jubileos atrae peregrinaciones a la tumba del Apóstol,
Résultats: 93, Temps: 0.0641

Draine dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol