EFFLUVES - traduction en Espagnol

efluvios
effluvium
effluve
aroma
arôme
parfum
odeur
arome
senteur
bouquet
saveur
arã'me
fragrance
aromatique
olor
odeur
parfum
puanteur
senteur
girofle
sentir

Exemples d'utilisation de Effluves en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Eméchée par les effluves d'alcool, excitée par le charisme du chasseur de prime,
¡Alumbrada por los efluvios de alcohol, excitada por el carisma del cazador de prima,
y compris les chants d'oiseaux, les effluves sur les marchés, dans les jardins,
incluso los cantos de los pájaros, los olores del mercado,
l'on apprend vite à distinguer les effluves des vins de Corse,
se aprende rápidamente a distinguir los efluvios de los vinos de Córcega,
dans les harmonies de sa Parole, dans les effluves mystérieux de son Cœur.
en las armonías de su Palabra, en los efluvios misteriosos de su Corazón.
encore les knedlíky au lard ou les tartes, dont les effluves se font sentir dans toute la vallée.
de tocino(albóndigas de harina) o los pasteles caseros cuyo aroma se llega hasta en el valle.
le bruit et les effluves émanant d'autres locaux et susceptibles de perturber les travailleurs durant leur temps de repos.
el ruido y las emanaciones procedentes de otras zonas que pudieran perturbar a los trabajadores durante sus períodos de descanso.
J'ai senti une effluve.
Vale, acabo de oler algo.
Je sens son effluve.
Puedo sentir su olor a almizcle.
Ça a une gentille, douce effluve, pas trop gras.
Tiene una agradable y dulce fragancia, no tan fuerte.
Leur effluve se répand le long de la coque interne de Moya,
Sus efluvios… se extienden por el casco interno de Moya
Livraison: 1 à 3 jours Gamme de starters ŕ effluve de qualité supérieure pour allumer les lampes fluorescentes avec un ballast électromagnétique.
Entrega: 1 a 3 días Gama de arrancadores de interruptor incandescente de calidad superior para encender lámparas fluorescentes con balasto electromagnético.
Gamme de starters ŕ effluve de qualité supérieure pour allumer les lampes fluorescentes avec un ballast électromagnétique.
Gama de arrancadores de interruptor incandescente de calidad superior para encender lámparas fluorescentes con balasto electromagnético.
Sentez-vous ces effluves?
¿Siente ese buen olor?
Remarquez l'absence de traînées des effluves.
Tenga en cuenta la falta de manchas en los diferentes efluvios.
Je reçois des effluves d'agneau rôti
Siento el aroma de cordero asado
Quelle chance d'avoir un homme qui n'a pas honte des effluves qu'il exhale.
Debe ser bonito tener un hombre que no se avergüenza de su propio olor corporal.
laissez-vous séduire par les effluves des cuisines des maisons du coin.
déjese llevar por el agradable olor en alguna de las cabañas de la zona.
En été, les effluves végétales, comme celle de la bougie Campagne,
En verano, los aromas frescos y verdes,
les sons et les effluves du pays.
sonidos y aromas.
Et en hiver, vous serez séduit par une vue romantique sur les toits enneigés de Malá Strana, ou par les effluves d'un bon vin chaud.
Y en invierno te emocionará la romántica imagen de los tejados nevados de Malá Strana mezclada con el olor a vino caliente.
Résultats: 118, Temps: 0.0677

Effluves dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol