ENTAMENT - traduction en Espagnol

inician
lancer
commencer
engager
entamer
démarrer
ouvrir
entreprendre
initier
début
amorcer
entablen
engager
entamer
établir
nouer
ouvrir
mener
intenter
instaurer
poursuivre
entreprendre
comienzan
commencer
début
démarrer
entamer
lancer
entreprendre
d'abord
départ
emblée
démarrage
empiezan
commencer
démarrer
entamer
début
lancer
départ
zéro
repartir
d'abord
entreprendre
merman
compromettre
nuire
réduire
entamer
diminuer
amoindrir
porter atteinte
affaiblir
écorner
entraver
emprenden
entreprendre
engager
prendre
lancer
mener
procéder
entamer
commencer
mettre
intenter
inicien
lancer
commencer
engager
entamer
démarrer
ouvrir
entreprendre
initier
début
amorcer
entablan
engager
entamer
établir
nouer
ouvrir
mener
intenter
instaurer
poursuivre
entreprendre
iniciaron
lancer
commencer
engager
entamer
démarrer
ouvrir
entreprendre
initier
début
amorcer
comenzaron
commencer
début
démarrer
entamer
lancer
entreprendre
d'abord
départ
emblée
démarrage
iniciarán
lancer
commencer
engager
entamer
démarrer
ouvrir
entreprendre
initier
début
amorcer
comiencen
commencer
début
démarrer
entamer
lancer
entreprendre
d'abord
départ
emblée
démarrage
entablaran
engager
entamer
établir
nouer
ouvrir
mener
intenter
instaurer
poursuivre
entreprendre
entablarán
engager
entamer
établir
nouer
ouvrir
mener
intenter
instaurer
poursuivre
entreprendre
empiecen
commencer
démarrer
entamer
début
lancer
départ
zéro
repartir
d'abord
entreprendre
comenzarán
commencer
début
démarrer
entamer
lancer
entreprendre
d'abord
départ
emblée
démarrage
empieza
commencer
démarrer
entamer
début
lancer
départ
zéro
repartir
d'abord
entreprendre

Exemples d'utilisation de Entament en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ces incohérences entament la crédibilité générale du récit que font les requérants de ce qu'ils ont vécu après leur expulsion vers l'Azerbaïdjan.
Esas incoherencias merman la credibilidad general de los alegatos de los autores sobre lo que les ocurrió tras ser deportados a Azerbaiyán.
je vais rencontrer 34 sans papiers qui entament leur 38ème jour de grève de la faim.
me voy a reunir con 34 sin papeles que empiezan el 38º día de su huelga de hambre.
À l'heure actuelle, davantage de femmes que d'hommes entament et achèvent des études supérieures.
En la actualidad son más las mujeres que los hombres que comienzan y terminan los estudios secundarios.
les deux pays entament des négociations sérieuses afin d'aboutir dans les meilleurs délais à une solution mutuellement acceptable.
esos dos países inicien negociaciones en serio para llegar a una solución mutuamente aceptable lo antes posible.
facyr Commentaires fermés sur Buenos Aires: les récupérateurs s'enchâinent et entament une grève de la faim Comments RSS feed for this post.
cartoneros, demandas, facyr Comentarios desactivados en Se encadenan y comienzan huelga de hambre en Buenos Aires Comments RSS feed for this post.
Au nomdu conseil d'administration, j'aimerais féliciter toutes les personnes qui entament unnouveau mandat et leur souhaiter beaucoup de succès dans leur travail.
En nombre del Consejo de Administración, me gustaríafelicitar a quienes empiezan un nuevo mandato y desearles éxito en su trabajo.
La Pologne est l'un des six pays qui entament des négociations d'adhésion avec l'UE en mars.
Polonia es uno de los seis países que entablan negociaciones de adhesión con la UE en marzo.
qu'elles cessent immédiatement les hostilités et entament des pourparlers, premier pas vers la reprise du processus de paix.
pongan fin de inmediato a las hostilidades e inicien un diálogo como primera medida para la reanudación del proceso de paz.
Le est également réduit de moitié pour diminuer la charge financière pour les nouveaux immigrants, qui entament une nouvelle vie au Canada.
Asimismo, se ha reducido a la mitad la tarifa de la tasa de residencia permanente, a fin de disminuir la carga financiera de los nuevos inmigrantes que comienzan una nueva vida en el Canadá.
Les travaux s'entament avec le remplacement du carburateur
Los trabajos se entablan con el reemplazo del carburador
Parmi les élèves qui entament l'enseignement primaire,
De los alumnos que iniciaron la educación primaria,
Israël a recommandé que les parties entament rapidement des négociations sur le statut final et les accélèrent.
Israel ha recomendado que las partes inicien rápidamente y aceleren sus negociaciones sobre el estatuto permanente.
Je transmets mes félicitations aux membres du Bureau qui entament leurs fonctions de vice-présidents.
Hago extensivas mis felicitaciones a los miembros de la Mesa, que comienzan su mandato como Vicepresidentes.
Ajustements mécaniques Les travaux s'entament avec le remplacement du carburateur
Ajustes mecánicos Los trabajos se entablan con el reemplazo del carburador
Thompson et les chefs entament une dispute et le général Clinch est contraint d'intervenir pour éviter une effusion de sang.
Thompson y los jefes comenzaron a discutir y el general Clinch tuvo que intervenir para evitar el derramamiento de sangre.
En 1998, les propriétaires entament une grève qui dure 191 jours qui se termine le 18 janvier 1999.
En 1998 los propietarios iniciaron una huelga patronal-llamada coloquialmente«lockout»- que duró 191 días, hasta el 6 de enero de 1999.
les autorités yougoslaves entament de telles conversations?
las autoridades yugoslavas inicien dichas conversaciones?
jusqu'au moment où ils entament l'ascension vers le sommet, qui durera une semaine.
carros de bueyes y a caballo, hasta que comienzan su subida de una semana hasta la cima.
Nous tenons à ce que ces organes entament sans tarder leurs travaux, sur la base des mandats convenus l'an dernier.
Somos partidarios de que estos órganos comiencen a trabajar cuanto antes con los mandatos que ya se acordaron el año pasado.
Les deux jeunes gens entament une idylle qui durera jusqu'à la mort de Julie en décembre 1817, à l'âge de 33 ans.
Los dos jóvenes comenzaron una relación romántica que duró hasta la muerte de Julie en diciembre de 1817 a la edad de 33 años.
Résultats: 252, Temps: 0.0872

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol