ENTOURER - traduction en Espagnol

rodear
entourer
encercler
contourner
autour
cerner
entourage
alrededor
environ
autour
près
approximativement
aux alentours
entourant
envolver
envelopper
emballer
emballage
enrouler
entourer
emmailloter
impliquer
enrober
empaqueter
circundar
entourer
circuler
rodeando
entourer
encercler
contourner
autour
cerner
entourage
rodea
entourer
encercler
contourner
autour
cerner
entourage
rodee
entourer
encercler
contourner
autour
cerner
entourage
flanquear
déborder
flanquer
appuyer
flanc
encadrer
entourer
cercar
encercler
clôturer
cerner
assiéger
fermer
clos
entourer

Exemples d'utilisation de Entourer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il plaça ses bras pour venir entourer le corps de la femme.
Colocó sus brazos para venir a rodear el cuerpo de la mujer.
Nous devions entourer les bonbonnes d'un cordeau détonant et le raccorder à l'avant du véhicule.
Debíamos enredar el detonador alrededor de los cilindros y extenderlo hasta la parte delantera del vehículo.
On pourrait l'entourer avec du plomb pour bloquer son pouvoir
Podemos envolverlo con plomo para bloquear su poder
l'on peut entourer quelque chose de sa main pour en sentir la forme?
podemos moldear nuestra mano alrededor de algo y sentir su forma?
À ce moment-là un pigeon a volé dedans par une fenêtre ouverte et a commencé à entourer à l'intérieur du hall.
En aquella'epoca una paloma voló adentro a través de una ventana abierta y comenzó a circundar dentro del pasillo.
la texture fond sur la peau pour l'entourer d'une présence subtile et attentive.
la textura se funde sobre la piel para envolverla con una presencia sutil y atractiva.
J'étais assis tout près d'elle, je voulais l'entourer de mon bras, mais j'ai pas pu.
Estaba sentado a 15 cm de ella. Quería poner mi brazo alrededor de ella pero no pude.
Les colonies construites dans les territoires palestiniens occupés ont été réparties géographiquement de manière à entourer les communautés palestiniennes locales
Los asentamientos en los territorios palestinos ocupados han sido geográficamente distribuidos con el propósito de cercar a las comunidades palestinas locales
le curé invita tous les enfants de l'assemblée à venir entourer l'autel.
el párroco invitó a todos los niños de la asamblea a venir alrededor del altar.
Je ne peux pas m'empêcher de remarquer que je continue de m'entourer de toutes ces femmes avec qui je suis sorti
Yo no puedo evitar notar que me sigo rodeando de todas las mujeres con las que he estado
il sait vraiment… s'entourer de gens bien,
su única virtud decente… se rodea de buena gente,
l'éducation au véritable amour:«Comment conserver la pureté? Entourer notre corps au moyen de la haie du sacrifice.
la educación en el verdadero amor:«¿Cómo conservar la pureza? Rodeando nuestro cuerpo con el cerco del sacrificio.
vous choisissez de faire entourer un entier ou juste le mantel d'étagère,
usted elige hacer que un entero rodee o apenas la chimenea del estante,
L'État ne cesse d'oeuvrer à entourer ces catégories de toute sa sollicitude
El Estado rodea permanentemente de su solicitud a estas categorías y no deja de
Son amour était si débordant et si réel que je l'ai sentie m'entourer même d'une manière encore plus grande depuis que j'ai vu ce rêve.
Su amor fue tan abrumador y tan real que he sentido que me rodea de una manera aún mayor desde ese sueño.
laisse-lui un message dans son casier et demande lui d'entourer le sourire si elle t'aime bien.
deja una nota en su taquilla y pídele que rodee la cara sonriente si le gustas.
Pour vous aider à davantage votre propre croissance et développement, vous entourer avec des gens qui demandera plus de vous
Para ayudarle a seguir su propio crecimiento y desarrollo, rodéate personas que pedirán más de ustedes
Je pense qu'elle pourra sentir le nuage de possibilités l'entourer, même si elle n'identifie pas la particule.
Creo que a pesar de eso sentirá la nube de posibilidades virtuales que la rodea aún si todavía no identificó la partícula.
elle ne fait que l'entourer.
manto si sólo lo rodea.
Dans leurs hypogées, les Égyptiens n'ont jamais cessé d'entourer leurs morts d'êtres
En los templos subterráneos, los egipcios siempre rodeaban a sus muertos con los seres
Résultats: 400, Temps: 0.3405

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol