ESSENCES - traduction en Espagnol

especies
espèce
sorte
nature
genre
esencias
essence
substance
fond
nature
cœur
essentiellement
quintessence
fondamentalement
l'essentiel
gasolinas
essence
carburant
pétrole
gaz
plein
benzine
gasoil
combustibles
carburant
essence
fuel
fioul
de carburant
esencia
essence
substance
fond
nature
cœur
essentiellement
quintessence
fondamentalement
l'essentiel
gasolina
essence
carburant
pétrole
gaz
plein
benzine
gasoil
especie
espèce
sorte
nature
genre
esendas

Exemples d'utilisation de Essences en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Chicorée torréfiée et ses extraiu, essences et concentrés ex 2103.
Achicoria tostada y tus extractos, esencial y con centrados cx 2103.
Mais nos voitures vont réellement être moins chères que les voitures essences.
Pero nuestros autos serán más baratos que los autos a gasolina.
Informations techniques»Fiches techniques»Essences de bois»Le pin.
Datos técnicos»Fichas técnicas»Los especies de madera»El pino.
Et 27101125 _BAR_ Essences spéciales Voir la note complémentaire 1 point a du présent chapitre. _BAR.
Y 27101125_BAR_ Gasolinas especiales Véase la nota complementaria 1, apartado a de este capítulo._BAR.
Les principales essences pour le rétablissement d'ATP sont les acides gras et le glucose.
Los combustibles principales para la generación del ATP son ácidos grasos y glucosa.
La Milca distille sa chanson-rock-bastringue alambiquée aux essences de musette épileptique
el Milca destila del chanson-rock-bastringue alambiquée a las gasolinas de gaita épileptique
Les particules de magnétite sont dues produit au burning des essences industrielles et sont également produites à l'intérieur du fuselage par l'intermédiaire des procédés biochimiques naturels.
Las partículas de la magnetita son generado debido al burning de combustibles industriales y también se producen dentro de la carrocería vía procesos bioquímicos naturales.
Les vérités d'essences, soit les vérités métaphysiques(concernant Dieu),
Las verdades de esencia, son las verdades metafísicas(concernientes a Dios),
dans le jargon pétrolier et qui entre dans la composition des essences.
que entra en la composición de las gasolinas.
Les essences moteur représentent 45% de cette consommation,
La gasolina para motores representa el 45% de dicho consumo,
Vous avez perdu vos vies au cours du conflit qui règne sur notre planète. Mais vos essences ont été dupliquées.
Murieron en el conflicto que esclaviza a nuestro planeta… pero duplicamos su esencia.
dans le jargon pétrolier, et qui entre dans la composition des essences.
también entra en la composición de las gasolinas.
Le jeune naturaliste reconnut plus particulièrement des«déodars», essences très nombreuses dans la zone himalayenne,
El joven naturalista reconoció perfectamente los“deodar”, especie muy numerosa en la zona del Himalaya
Livraisons: essences moteur gasoil et fuel-oil diesel voitures gasoil chauffage fuel-oil lourd pétrole lampant autres produits Total.
Entregas Gasolina para automóviles Gasóleo/Diesel Diesel para automóviles Gasóleo para calefacción Fuel pesado Queroseno Otros Total.
des perles, des essences de sources chaudes.
perlas… esencia de manantiales cálidos.
Le reformage catalytique a pour objectif de transformer les constituants naphténiques(à bas indice d'octane) en constituants aromatiques à haut indice d'octane servant de base au mélange des essences.
El reformado catalítico tiene como objetivo transformar constituyentes aromáticos nafténicos en constituyentes con alto octanaje que sirva para la mezcla en gasolinas.
Sur le terrain, les essences de chaque échantillon ont été identifiées et codées suivant une liste de plus de 100 essences fournie par la Commission.
Se procedió a identificar y codificar"in situ" La especie de cada árbol tipo según una Lista de más de 100 especies proporcionada por la Comisión.
Compensation de la diminution de la consommation d'essences moteur par celle de gasoil routier.
Compensación de la disminución del consumo de gasolina para motores por la de gasóleo de automoción.
Extraits ou essences de café, de thé ou de maté et préparations i base de ces extraits ou essences; chicorée torréfiée et autres succedane torrt fi« du cafe et leurs extraits.
B loi demot Extractos o esencia» de café, de té o de yerba mate y preparaciones j base de estos extractos o esencia»;
Les catégories suivantes de produits sont retenues pour le calcul de la consommation intérieure:- essences auto et carburants pour avion essence avion, carburéacteur de type essence.
Para calcular el consumo interno, se tendrán en cuenta las categorías de productos siguientes:- gasolinas para automóviles y combustibles para avión gasolina para aviones, combustibles para reactores, del tipo gasolina.
Résultats: 901, Temps: 0.0593

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol